Время полной луны | страница 12
— Укатили, — пробормотала Скалли, подтверждая очевидное.
— Как дела? — спросил Молдер. Он прекрасно сознавал, что вопрос звучит по-дурацки, но ничего более умного в голову не лезло.
— Вот… — Скалли развела руками. — Проснулась на кладбище.
Словно что-то вспомнив, Молдер ощупал шею, потом шагнул к Скалли. Та было попятилась, но остановилась. Фокс осмотрел ее шею — никаких следов, — а потом поинтересовался:
— Что это ты от меня шарахаешься?
Скалли молча ткнула пальцем ему под ноги. Молдер опустил голову и уставился на развязанные шнурки на башмаках. Молча присел на колено, не спеша завязал сначала один шнурок, потом другой. Все это время Скалли не сводила с него пристального взгляда.
Штаб-квартира ФБР
Вашингтон, округ Колумбия
День спустя
— И это все? — спросил Скиннер, внимательно выслушав отчет о поездке в Техас.
Молдер, свежевымытый, в светлом костюме, при галстуке, и какой-то пришибленный, переглянулся со Скалли. Та, неестественно бледная и застегнутая на все пуговицы, пожала плечами: мол, ты рассказывал, тебе и отвечать.
— Все, сэр, — со вздохом пробормотал Молдер.
— Агент Скалли, вы можете что-то добавить? — осведомился Скиннер.
Настала очередь Скалли покоситься на Молдера. Тот смотрел прямо перед собой.
— Сэр, я… Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть слова агента Молдера…
— А я — агента Скалли, — вставил Молдер.
— Понимаете, сэр, — продолжала Скалли, — меня… э… меня опоили. В общем и целом так все и было… если не считать лошадиных зубов.