Кровавые скалы | страница 61
— Мы этим еще займемся, если будет угодно Господу.
— А если нет? Зачем вы пришли, сеньор?
Люка отвернулся, стыдясь хлынувших по лицу горячих слез. В душе его намерение остаться боролось со стремлением убежать, он хотел ударить и в то же время прижаться к человеку, которого ненавидел, и воину, которого боготворил.
— Посмотри на меня, Люка. — Гарди осторожно повернул к себе мальчишеское лицо, взяв его в ладони и пальцами вытирая детские глаза. — Мужчины должны прощаться без слез.
— И притворяться, что это не больно?
— Больно всегда, Люка. Но ведь есть еще война. Мы не владеем своей судьбой.
— Вы решили сражаться с турками в Сент-Эльмо.
— Мы должны бить врагов повсюду. Какой корсар и язычник прибыл под звон фанфар несколько дней назад?
— Драгут.
— Сам Меч Ислама, военачальник, который сжег Гозо и нападал на эти острова, едва ты появился на свет. Будь ты постарше, сам бы дрался с ними, как и твой отец. — Гарди внимательно посмотрел на лицо ребенка, дрожавшее от переполнявших его чувств. — Теперь мой черед драться.
— И я потеряю вас, как потерял отца.
— Я не забуду тебя, Люка. И прошу помнить меня.
— Будет лучше, если мы забудем, сеньор.
— Я не смогу. Ты мне одновременно сын и друг. Ты выдержишь. И станешь жить дальше. Ты будешь оберегать леди Марию. Отстроишь заново дома и остров. Обещай мне.
В ответ Люка рванул с места и, чтобы скрыться от правды, ринулся к каменным ступеням, ведущим к окруженному стеной земляному валу. Собаки хотели броситься следом, но передумали. Радость иссякла, и сказать было нечего. Остался лишь испуганный несчастный мальчик. Гарди подождал, пока Люка скроется из виду, а затем продолжил свой путь. Горе мальчишки не будет последним.
— Я знаю, зачем вы пришли.
— По здешним улицам вести разносятся быстро, миледи.
— Предчувствие — еще быстрее.
Мария была бледна, лицо ее от изнеможения и постоянной тревоги утратило румянец. Каждую ночь лодки доставляли новых раненых из Сент-Эльмо, каждую ночь она неустанно перевязывала кому-то раны, стараясь облегчить чужую боль. В мирное время больные трапезничали бы из серебряных блюд и выздоравливали в тишине и покое госпиталя. Во время войны они лежали на тростниковых подстилках, стонали, кашляли, сплевывая кровь, а среди них, вознося молитвы и отправляя обряды, расхаживали священники. Зрелище не из приятных, и запах стоял отвратительный.
— Сегодня ночью я отправляюсь в Сент-Эльмо, миледи.
— Мне горько об этом слышать.
— Вы не убегаете, как Люка, не обвиняете и не браните меня за эту разлуку.