Герой ее мечты | страница 50
— Не знаю, милая. Ну вот, где же этот?.. — пробурчала Кейти, заглядывая под стойку.
Венис закончила завязывать большой крепкий узел и, увидев, что Кейти занята, решила не отвлекать ее дальнейшими вопросами. Кивая и улыбаясь, она прошла мимо мужчин к двери и вышла на яркое весеннее солнце.
План казался Венис очень простым. Она расспросит владельцев крупных предприятий в Сэлвидже и определит, до какой степени они зависят от скоростной дороги, затем оценит ресурсы города и, наконец, разработает план для его самообеспечения.
И если она добьется успеха, отцу придется обратить на нее внимание, ему придется признать, что она способна и на что-то иное, кроме скандалов.
Но прежде всего Венис нужна помощь горожан, и она, ей-богу, получит ее. С этой мыслью Венис медленно перешла покрытую пылью удицу и направилась в «Магазин Гранди».
Едва Венис переступила порог, ей в ноздри ударил мерзкий запах протухшего бекона. Двое мужчин — в одном она узнала повара из «Золотой жилы», а другой был ей не знаком — препирались из-за лежавшего на прилавке позеленевшего куска окорока, а владельца магазина, который мог бы рассудить их, не было.
Мужчины ненадолго замолчали, чтобы одарить ее беззубыми улыбками, а потом снова вернулись к спору, и Венис пошла вдоль настенных полок. «Магазин Гранди» был хорошо — хотя и беспорядочно — заполнен всевозможными товарами: формы для свечей, перины, ночные горшки, лопаты, кобуры, палатки и колья. Бочки с фасолью, черной патокой, мукой, рисом и сахаром стояли открытыми для посетителей — и для местных насекомых.
В глубине помещения на дверной коробке висело парусиновое полотнище, и из-за него раздавались голоса.
— Черт возьми, Энтон, — пропищал тонкий голос, — если бы ты как следует держал эту проклятую штуковину, она прекрасно встала бы.
— Она слишком тяжелая, — возразил другой голос. — Ты не собирался забивать ее.
— Да, конечно, — насмешливо отозвался первый голос. — Теперь она будет выглядеть по-настоящему естественно, да?
Венис заглянула за занавеску в комнату, которая, по всей вероятности, служила кладовой, но высокие полки, заваленные кучами разнородных товаров, не позволили ей что-либо увидеть.
— Простите, — окликнула она спорщиков.
Рыжеволосый, с острыми чертами лица мужчина вскочил из-за массивного рабочего стола, его глаза расширились, и слабая улыбка сморщила отмеченное оспинами лицо.
— Мисс Лейланд! Энтон! Погляди, кто к нам пришел! — Он, как показалось Венис, толкнул что-то — или кого-то, — и приглушенное проклятие подтвердило ее предположение. Туповатое, рассерженно-нахмуренное лицо поднялось из-за того же самого рабочего стола и нависло над рыжеволосым.