Герой ее мечты | страница 33



— Господи! — воскликнула Венис. — Как вы можете говорить такое?! Вы меня даже не знаете!

Она, должно быть, имела в виду, что он не знает, какая она теперь, но она ошибалась.

— Я знаю вас, как знаю биение своего сердца.

— Откуда? — В вопросе прозвучала странная безысходность, словно она слышала что-то, во что ей хотелось верить, но она боялась позволить это себе. — Из каких-то газетных статей?

— Не только из них, и вы это знаете.

— Кто вы?

— Что?

— Кто вы? Пожалуйста, скажите.

Даже при нырянии в горное озеро не так перехватывает дыхание.

— Это парень, о котором я вам говорила. Он сказал, будто является старым другом вашей семьи, — ответила Кейти с верхней площадки лестницы.

Венис не узнала его, понял Ноубл. У него возникло странное ощущение, как будто все тело превратилось в камень, а внутри он рассыпался на тысячи смертоносных, пронизывающих осколков. Ноубл не отводил глаз от макушки Венис, не в силах взглянуть ей в глаза.

Она его не узнала. Но она не возразила против его прикосновения — прикосновения обожженного солнцем, худого незнакомца.

— Вы друг моего дяди? — спросила Венис.

«Растяни губы в улыбке, парень».

— Угу. Друг Милта.

Ответ, по-видимому, успокоил Венис, потому что на ее бледно-розовых губах расцвела улыбка. У нее всегда была изумительная улыбка, а теперь она была по-настоящему ослепительной.

— Очень сомневаюсь в этом, — презрительно усмехнулся уже успевший подняться Кассиус; держась за бок, он опирался на стол и с жадностью следил за разговором. — Того, кто водит в горы стадо вьючных мулов, едва ли можно расценивать как друга. Ваш дядя никогда не стал бы общаться с грязной чернью.

— Он вовсе никакая не чернь, — объявил позади Ноубла преданный голос.

Господи, как раз то, чего ему не хватало, — полного зала публики!

— Иди домой, Блейн.

— Дома нет, нет даже комнаты на эту ночь. Добрый вечер, мисс Лейланд. — Блейн остановился перед предметом своего поклонения. — Видите, мой приятель нашел вас. Наверное, это был настоящий сюрприз…

— Заткнись, Блейн.

Холодная повелительность в голосе Ноубла заставила Блейна замолчать.

— Но я думал, что…

— Я сказал, Блейн. Ни слова.

— Не сомневаюсь, что ваш дядя обычно нанимает кого-нибудь, способного провести его через глухие районы страны, — говорил Кассиус, словно не расслышав Блейна. — Насколько мне известно, он ходит в какой-то довольно дикий, не отмеченный на карте район, и только поэтому ему нужен проводник-головорез.

— Нанимает? — переспросил совершенно обескураженный Блейн.