Прекрасная воительница | страница 118
— Хорошо хоть, ты взяла свою кобылу, а не этого твоего чертова жеребца, — заметил лорд Стюарт.
Мэгги фыркнула. Она ни за что не соглашалась отказаться от жеребца, но чтобы угодить мужу, из Брег-Ашера уехала на красивой белой кобыле. На пароме, который перевозил их через Ферт-оф-Форт, она заметила множество завистливых взглядов и даже испугалась, что кобылу украдут. Однако Айвер был отличным капитаном, а его люди — хорошо обучены. Вряд ли кто-нибудь смог бы пройти мимо них незамеченным.
Пожелав Гризель с Арчи доброй ночи, Мэгги с Фином спустились вниз по лестнице. К этому времени гостиница была переполнена людьми, и когда они пробирались к двери, чей-то голос прокричал:
— Глядите-ка! Да это же Безумная Мэгги Керр, сама приграничная лисица!
И перед ними появился пьяный Юан Хей.
Лорд Стюарт остановился на одну-единственную секунду, и Юан тут же полетел на пол. Обернувшись, Фин приказал перепуганному мастеру Лесли:
— Чтобы к нашему возвращению это барахло выкинули из гостиницы.
— Да, милорд, — залепетал Роберт Лесли. — Я не хочу в своей гостинице никаких неприятностей. Эй, Уилли, Артур, сейчас же выкиньте этого человека отсюда!
Мэгги так удивилась, что вообще не успела отреагировать. Муж крепко взял ее за локоть, вывел во двор и подсадил на кобылу.
— Фингел!
— Ни единого слова, мадам! — отрезал он суровым тоном. — Этот ублюдок оскорбил тебя, меня и Брег-Ашер!
Он взлетел на коня.
— Нам не нужны враги среди Хеев, — негромко сказала Мэгги, когда они в окружении воинов тронулись с места.
Но при этом поймала себя на том, что пришла в восторг от того, как решительно муж вступился за нее. Возможно ли, что он тоже начинает ее любить? Или дело только в его гордости? Хотелось бы ей обладать достаточной мудростью, чтобы разобраться.
— Никаких врагов не будет. Лорд Хей все поймет, — отозвался Фин. — Ему лучше либо отослать своего брата подальше, пусть сражается на какой-нибудь войне, либо найти ему жену, чтобы парень остепенился до того, как его убьют. Какой болван! Если бы тебя принудили выйти за него замуж, ты бы его быстро прикончила. Он же слишком глуп, чтобы это понять.
— Да, он глуп, но еще Юан Хей умеет затаить зло, — сказала Мэгги. — И он может долго ждать, чтобы отомстить. Я бы не хотела, чтобы он стал нашим врагом, Фин. Да, он болван, но болван опасный.
— Ему лучше держаться подальше от Брег-Ашера. Я не потерплю, чтобы мою жену оскорбляли. Если б он не был пьян, я бы вообще убил его.