Соблазн в сапфирах | страница 35
— Вам еще что-нибудь нужно, мисс? Я ждала, что вы позвоните, но миссис Кларк посоветовала мне самой подняться к вам и спросить.
Кэролайн повернулась и взглянула на молоденькую горничную в крахмальной наколке. Как она понимала, это и была обещанная Дейзи.
— Это очень предусмотрительно с твоей стороны, Дейзи.
Глаза девушки расширились от удивления.
— О! Вы знаете, как меня зовут?
— Ну да, конечно! Миссис Кларк заверила, что ты лучшая из всех горничных, которые могли бы помогать мне, но я не ждала кого-то в столь ранний час.
— Она сказала, что вы очень милая, хотя и американка, и вообще…
Дейзи неловко присела в поклоне, затем направилась прямиком к постели, чтобы застелить ее.
Кэролайн покраснела, посчитав, что ее умение заправить постель не соответствовало принятым стандартам.
— Значит, вы знаете, — осторожно продолжала Дейзи, — я решила стать настоящей горничной леди. Я быстро учусь, и миссис Кларк пообещала не спускать с меня глаз и замечать любые оплошности. И это к лучшему! Теперь я просто… — Дейзи колебалась, глядя на столик у кровати. — А где подсвечник? Обычно я меняю использованную свечу на новую, но куда же подевался подсвечник? Вы поставили его в другое место?
— Нет, — сказала Кэрол, оглядывая комнату, дабы убедиться, что никуда не переносила свечу, когда разбирала вещи. — Я помню, что вчера он стоял здесь.
— Ладно. — Девушка покачала головой. И ее приподнятое настроение снова вернулось. — Отыщется.
Кэролайн тоже надеялась, что подсвечник найдется, не в состоянии представить нечто более неловкое, чем обвинение в воровстве домашнего имущества хозяина. Когда ей было шестнадцать, ее кузина Мэри Луиз переложила свои любимые сережки, и Кэрол никогда не могла забыть тот стыд и унизительные обвинения, которые последовали. Даже когда сережки нашлись через пару дней в одной из сумочек Мэри Луиз, извинений от тети Эмилии она так и не услышала.
Кэрол не была уверена, какова будет реакция Эша на воровство в его доме, и все же у нее не было никакого желания узнать это. Он может ухватиться за эту возможность и избавиться от обременительного присутствия нежелательной шапероне — объяснение, которое даже старый мистер Блэкуэлл не оставил бы без внимания.
— Подсвечник стоял здесь, на туалетном столике, когда я ложилась спать. Не могу представить…
— О, бросьте, мисс! — Дейзи похлопала ее по плечу, чтобы успокоить. — Наверное, пока вы были в туалетной комнате, одна из горничных заходила поменять свечу и забыла отнести его назад. Ничего страшного, забудьте об этом.