Секрет ее счастья | страница 70



— Я бы не хотела думать, что мной вообще что-то управляет.

— Я прекрасно это знаю, — слегка улыбнулся он. — И все же каждым из нас что-то управляет, какой-то идеал желаний, что-то, что двигает нас вперед, вплоть до разрушения. Попытайтесь сказать, что вас разрушает, Луиза? Или может, мне сказать вам?

Последнее Блейксли прошептал — шепотом боли, сказала бы она. Если бы у нее в душе были нотки той самой романтики. Но к счастью, у нее это напрочь отсутствовало. Жизнь не награждает романтиков, а она претендовала на свою награду. Всякий романтизм отодвигал ее. Цель была поставлена, и план достижения — ясен. Вот только бы Блейксли подвинулся и освободил дорогу, ведущую к Даттону.

Однако этот плен и уединение казались слишком хорошо просчитанными, чтобы быть случайностью. Не пылился ли Блейксли отгородить ее от Даттона? Ради чего? Нет, нелепая мысль. Блейксли ничего не добился бы этим.

— Мое разрушение? — спросила Луиза, пытаясь отойти от него, но ей мешала стена за спиной.

Казалось, Блейксли навис над ней. Это было очень неприятное ощущение, и она не собиралась больше терпеть.

— Не знаю, что с вами такое сегодня, лорд Генри. Ваше поведение в высшей степени неприемлемо и странно. Создается впечатление, будто вы не слишком доброжелательно относитесь к своему брату, раз так странно ведете себя с его гостями.

— Странно веду себя? Вы находите странным то, что я увожу вас, чтобы создать хоть какое-то уединение, насколько возможно в этой обстановке?

Что бы это могло значить? Блейксли все больше подрывал ее рассудительность и рациональность в этот момент. А ведь Луиза искала знакомства именно с ним, потому что он занимал такое хорошее положение в обществе, а главное, до сих пор сам позволял воспользоваться собой в благородной погоне за Даттоном. Сейчас его невозможно было понять. Он перескакивал с одного на другое и выражался двусмысленно и туманно. Этому могло быть только одно объяснение.

— Лорд Генри, мне кажется, вы навеселе.

Лорд Генри Блейксли засмеялся очень неприятным мехом. Вряд ли кто-нибудь мог счесть подобный смех основанным. Ясно, что Блейксли мог найти много поводов посмеяться над ней, но где же логика?

Похоже, вечер выдался особо мучительным и совершенно не таким, как она ожидала, когда так искусно укладывала локоны.

— Все в этом разговоре мне кажется странным, лорд Генри, — сказала она, недовольная тем, что ее буквально вжали в стену. — Я совершенно не привыкла быть припертой к стене и…