Секрет ее счастья | страница 63



Относительно этого вопроса Луиза должна была бы пребывать в неведении, но имея такого отца, как Мелверли, трудно избежать подобных знаний. В то же время Луиза Керкленд даже не пыталась их избегать. Черта характера, которая, по здравом размышлении, указывала на фамильное сходство.

Утешало то, что Луизе несвойственно было предаваться любого рода размышлениям. Что, собственно, составляло предмет ее гордости. Действие — вот что нужно, как вчера, так и сегодня.

Едва она повернулась к лорду Айвстону, чтобы извиниться, как в гостиную вошел лорд Даттон. Она почувствовала, что он вошел в гостиную, — точно почувствовала этот момент, потому что все её тело обмерло, а дыхание замерло на устах. Вот что творит с ней Даттон.

И она обожала его за это.

По правде говоря (а почему бы и не сказать правду?), она собиралась выйти за него рано или поздно. Луиза обожала в нем все: его тлеющий взгляд, самодовольную усмешку, подтянутую фигуру, мягкую поступь льва. Луиза была полностью уверена в том, что эти чары покоряли всех его знакомых женщин, а она была той самой женщиной, которая собиралась его поймать.

Долой любые сомнения.

Мистер Грей и миссис Уоррен, наконец, добрались до них и были представлены, но Луиза едва ли заметила это. Она была слишком занята изучением прекрасных линий ног Даттона и его превосходного костюма. Пока она подбирала повод для того, чтобы покинуть нынешнюю компанию и направиться к Даттону, он высмотрел ее и немедленно к ней устремился.

Сердце Луизы подпрыгнуло.

— Не падайте в обморок, ладно? — попросил Блейксли.

— Не несите чушь, — шепнула она, выпятив бюст и надеясь, что блеск свечей будет красиво оттенять ее довольно скромные достоинства. — Я никогда не падаю в обморок.

— Вам непременно все удастся, если вы не будете так выпячивать грудь, — сказал Блейксли, не понижая голоса.

— Замолчите! — прошипела она, хотя немного расслабилась и позволила своей груди принять более естественное положение.

В конце концов, у миссис Уоррен грудь была не больше, чем у нее.

— С чего женщины взяли, что мужчины заинтересованы только размерами их лифа? — пробормотал Блейксли ей на ухо.

Луиза снова понадеялась, что он не испортил ее безупречный локон.

— Что на вас сегодня нашло? — прошептала она в ответ, прикрывая рот веером.

Совершенно не нужно было, чтобы Даттон думал, что она испытывала к лорду Генри Блейксли что-нибудь, кроме самых теплых дружеских чувств; она была свободна и желала, чтобы Даттон знал об этом.