Секрет ее счастья | страница 58
Это ужасно бесило.
— Леди Далби! — начал Кэлборн, пожирая ее взглядом. Вполне естественно. — Как я счастлив вас видеть! Лорд Айвстон, могу я пожелать вам всего наилучшего в ваш день рождения? Вы выглядите таким цветущим.
— Да, мы как раз говорили об этом, — сказала София, слегка обозначив улыбку: — Вам не кажется, что лорд Айвстон выглядит более мужественным, ваша светлость?
Лорд Айвстон покраснел и опустил белокурую голову.
— Здоровый румянец, — ответил Кэлборн, глядя не на Айвстона, а на Блейксли.
Странно. Блейксли выглядел как обычно — скучающим, высокомерным и более мускулистым, чем позволяла элегантность.
Острый взгляд голубых глаз не отрывался от лица Луизы. Чрезвычайно приятно. От Блейксли можно было ожидать такого внимания. Она не удивилась, заметив, что не испытывает неловкости от этого. А может, даже нуждается в этом?
Это не имело значения и даже косвенно не относилось к ее погоне за Даттоном. В самом деле, все, что происходило последние два года, было направлено только на эту цель. Блейксли понимал это лучше других.
Он был самым понимающим, самым любезным кавалером.
— Именно так, ваша светлость, — льстиво сказала София.
— Лорд Айвстон выглядит так, как подобает мужчине, — рискнула Амелия.
Беседа прекратилась. Все женские взгляды устремились на Амелию, все мужские — в пол.
— Очаровательно, — тихо сказала София, посмотрев на Амелию, чья грудь налилась тем же цветом, что и щеки Айвстона.
— Совершенно очаровательно, — подтвердил Блейксли. — Лучший комплимент, который мог получить мужчина в свой день рождения, леди Амелия. Вас можно поздравить.
— Я не совсем уверен, что подобные поздравления могут вывести меня из равновесия, — сказал лорд Айвстон, кривовато улыбнувшись. — Сегодня так много внимания уделяют моему цветущему виду, что я просто настаиваю, чтобы беседа продолжалась в том же духе.
Лорд Айвстон, казавшийся на первый взгляд достаточно неуклюжим в обществе, решил опробовать саркастический тон своего брата Блейксли. Как радостно для Амелии. Айвстон был бы таким хорошим мужем для нее.
Луиза посмотрела на Блейксли и заметила, что он посмеивается над Айвстоном, а тот явно подшучивает над Амелией. Вот это мило.
— Очень разумно, — сказал Кэлборн. — Я всецело поддерживаю, разумеется. Этот разговор должен быть посвящен исключительно лорду Айвстону. Согласитесь, леди Далби?
Странный поворот, нужно признать. Почему Кэлборна волнует и почему его должно волновать согласие леди Далби?