Полночная страсть | страница 79
Да, мисс Дракон ожила. Но за маской грозного чудовища Рейнло успел увидеть другую женщину, мягкую, кроткую. Он знал: оставшись с Антонией наедине, сумеет вернуть то прелестное создание.
— Смелее, Антония. Мы оба страстно желаем друг друга.
Он ожидал гневных протестов. Однако, как это часто бывало, Антония его удивила.
— Уступив желанию, я только погубила бы себя.
Рейнло ошеломленно замер, когда Антония с готовностью призналась в своих чувствах.
— На другой стороне озера есть летний домик. Вы знаете это место?
— Да, я его видела.
— Приходите туда, когда все в доме заснут.
Антония решительно покачала головой:
— Я должна остаться с Касси.
— Пусть сегодня ночью с ней останется камеристка.
Мисс Смит отступила, ударившись о кровать. Комнатка и впрямь была не больше кроличьей клетки. Рейнло испытал глухое раздражение. В какой жалкой каморке она живет. Антония рождена, чтобы ходить в шелках и бриллиантах, ей место в мраморных залах, среди роскоши. Если ему удастся ее соблазнить, он сделает ее своей содержанкой. Но согласится ли она?
Рейнло охватило непривычное волнение.
Антония снова покачала головой:
— Я не стану встречаться с вами.
Шагнув вперед, Рейнло обхватил ладонями ее лицо. Ему мучительно хотелось прикоснуться к ней с того мгновения, как он выпустил ее из рук. Его пальцы зарылись в мягкие, шелковистые волосы. Пристально глядя Антонии в глаза, Рейнло мысленно умолял ее уступить. Он знал: она хотела бы послать к дьяволу здравомыслие и отдаться чувствам.
— Сегодня ночью, Антония.
Он застыл, ожидая, что мисс Смит снова ускользнет, но она стояла, дрожа всем телом. Наклонившись, Рейнло поцеловал ее. Этот нежный поцелуй таил в себе обещание. Ее губы едва заметно дрогнули в молчаливом согласии.
Подняв голову, Рейнло прочел в глазах Антонии страсть. Кровь его забурлила в радостном предвкушении победы. Да, Антония желала его. Быть может, так же отчаянно, как желал ее он, хотя, не обладая опытом, возможно, не понимала этого. Рейнло повернулся и исчез за дверью.
Глава 11
— Тони, перестань суетиться.
Касси капризно отпрянула от Антонии, пытавшейся обтереть ее влажной тканью.
После удивительного часа, проведенного в обществе лорда Рейнло, Антония вернулась к заботам о больной племяннице. В тот же день к вечеру мисс Демарест стало лучше. Антонии не верилось, что маркиз побывал в ее спальне, сидел рядом с ней на кровати, обнимал ее, так и не сделав попытки воспользоваться ее слабостью. Неужели он и впрямь способен на добрый, бескорыстный поступок?