Ланкаватара сутра | страница 38
33. На вершине каждой из гор [сотворённых] был различим сам Будда.
Также пребывал на каждой из них и якша Равана.
34. Всё собрание также можно было узреть на вершине каждой из гор,
и все [будда-]земли там были, и в каждой пребывал её правитель.
35. Были там и ракшасов повелитель, и обитатели Ланки,
и Ланка [любая], сотворённая Победителем, ни в чём не уступала [реальной].
36. Многое было там: и рощи из деревьев ашоковых, и цветущие лотосы...
И на вершине каждой горы Махамати вопрошал Покровителя,
37. являвшего якшасам Дхарму, ведущую к внутреннему выявлению.
[На вершинах] гор он преподал полностью сто тысяч сутр.
38. После сего и Научающий, и сыновья Победителя стали незримы,
оставив ракшаса Равану одиноко стоящим в своём дворце.
39. Он думал: «Сколь странно то, что я видел и слышал!
Что это было? Иль просто привиделось? Где сей град? И где — Сугата?
40. Где [все] эти земли, [где] лучезарные Будды, [где] Сугаты?
(9) [Мне] это приснилось? Иль [место имел] призрачный град,
[к жизни] гандхарвами вызванный[199]?
41. Иль было то ослепление миражом, [чем-то вроде]
сна о родах, [приснившемся] бесплодной женщине,
иль дымом от огненного колеса[200] — [всё] это, привидевшееся мне здесь?»
42. А затем: «Пожалуй, такова природа как она есть (дхармата[201]),
всех дхарм, уму предстающих,
и именно этого не осознают невежды, вводимые в заблуждение
всякой воображаемой формой.
43. Нет ни виденного, ни увидевшего, ни сказанного, ни сказавшего.
Появление и пребывание [где-либо] Будды и дхарм —
не более чем [следствие] различения[202].
44. Те, кто видит вещи такими, как они представали прежде, не зрят Повелителя,
[но даже] и прекратив различение — Будду не увидать.
Лишь прекратив [в уме] порождения [дхарм/вещей],
узришь Совершеннопробуждённого Будду.
И тут Правитель Ланки обрёл пробуждение, пережив преображение-паравритти[203] и, постигнув всё [как] видящееся уму, утвердился в применении не-различения. В силу накопленных в прошлом заслуг обрёл он знание всех наук, совершенную удовлетворённость, глубочайшую просветлённость (буддхи), истинное ви'дение, [способность] не зависеть от других, [умение] правильно успокаивать собственный ум, [обрёл] учение, не основанное на рассудочных суждениях, перестал быть зависимым от других, стал йогином, постигшим высшую йогу, обрёл способность принимать любую форму, овладел всеми искусными средствами[204], познал отличительные особенности каждого из уровней [совершенствования] и стал способен превзойти любой из них, насладился проникновением в самосущую природу читты-ума, манаса-мысли,