Похождения в Париже | страница 81
Полтора года назад я столкнулся примерно с такой же задачей, отыскивая в нескольких местах статуэтки обезьян. И хотя та задача была не из простых, я с куда большим удовольствием опять взялся бы за поиск статуэток. Пусть они тоже не поражали размерами, но добыть их было проще, чем то, что я хотел найти сейчас. К тому же мне заранее сказали, где будут лежать две статуэтки. Насчет квартиры Катрины Ам никаких указаний я не получал и надеялся только на собственную интуицию.
По истечении часа, безо всякой пользы потраченного на осмотр мебели и потенциальных тайников, я нарушил свою самую святую заповедь и прибавил десять дополнительных минут. И, как выяснилось, не напрасно, поскольку избавился от нарастающего чувства обреченности, достигшего пика к шестидесятой минуте поиска, взглянул на ситуацию свежим взглядом — и выругал себя за тупость. После чего, удивляясь, почему не додумался до этого раньше, достал из-под туалетного столика папку-аккордеон, а из нее — водительское удостоверение Катрины Ам. Затем прошелся по комнатам, чтобы убедиться, что следов моего пребывания не заметно, поставил квартиру на сигнализацию, искренне надеясь, что больше ноги моей здесь не будет, и запер дверь с помощью отвертки и отмычки.
Поднялся на крышу, где застал занимающееся утро, и спустился по лестнице отеля. На втором этаже остановился, задавшись вопросом, поспать ли мне несколько часов. В итоге заглянул в номер, но лишь для того, чтобы взять из гардероба пустой чемодан. Как выяснилось, поступил правильно, потому что Квазимодо уже занял место за стойкой. Я вернул ему ключ от номера и обреченно потащил чемодан к двери, как путешественник, вынужденный отправляться в долгий путь еще до восхода солнца. Добравшись до ближайшей станции метро и деля вагон с несколькими ранними пташками, я приложил все силы к тому, чтобы выглядеть респектабельным членом общества.
ГЛАВА 18
«Банк заполнял дым. Выли сирены противопожарной сигнализации, из распылителей на потолке лилась вода. Фолкс промок до нитки, одежда прилипала к коже, как паутина. Он поднял голову, чтобы вода промыла глаза от дыма. Впереди светились зеленые таблички над дверью запасного выхода. Сотрудники и охранники убегали, наклонив головы, оберегая глаза от дыма и воды. Фолкс им не мешал, только направлялся он в противоположную сторону, к хранилищам.
Подошел к стальной двери, которую никто уже не охранял. Бросил в коридор еще пару дымовых гранат. Потом ввел код, добытый из компьютерной базы данных, которую ему удалось взломать. За дверью его ждали четыре хранилища. Фолкс направился ко второму, вставил мастер-ключ, набрал на пульте нужную комбинацию. Почувствовал, как открылся замок, после чего, ухватившись за рукоятку, распахнул массивную дверь и вошел в хранилище.