Французский за 90 дней. Упрощенный курс | страница 44



с частицей si в значении «ли»:

Et si on faisait une pause? Не сделать ли нам паузу?

При помощи вспомогательного глагола avoir или être в Imparfait и Participe passé спрягаемого глагола образуется еще одно время – давнопрошедшее – Plus-que-parf ait . Оно означает действие, которое совершилось до другого прошедшего действия: J’étais déjà parti quand on m’a téléphoné. Я уже ушел, когда мне позвонили.

45. Время Passé immédiat

В системе прошедших времен французского глагола есть еще одно время – ближайшее прошедшее – Passé immédiat . Оно означает действие, которое только что закончилось к моменту упоминания о нем. Для его образования употребляется вспомогательный глагол venir в настоящем времени, после которого идет предлог de и инфинитив смыслового глагола. У этого времени нет аналога в русском языке, и оно переводится с помощью слов «только что». Например:

Il vient de sortir. Он только что вышел.

©

Une tortue, qu’une abeille vient de piquer sur le nez, dit:

– Zut, je vais encore devoir passer la nuit dehors…

Черепаха, которую только что укусила в нос пчела, говорит: – Блин, сегодня мне опять ночевать на улице.

Запомните слова:

piquer уколоть, ужалить le nez нос

Упражнение 32

Переведите на французский язык:

1. Я попросил у него ручку. 2. Мы закончили свою работу. 3. Вчера я встал поздно. 4. Почему вы мне солгали? 5. Я плохо спал этой ночью. 6. Он служил в полиции. 7. Я открыл дверь. 8. Он много страдал. 9. Я пришел с ним поговорить. 10. Я заметил его на улице. 11. Он не вернул мне мою книгу. 12. Я ему еще не ответил. 13. Я его пожалел. 14. Он закончил читать и погасил лампу. 15. Я еще не перевел этот текст. 16. Я его не узнал.

Упражнение 33

Поставьте глаголы в соответствующие времена и переведите на французский язык:

1. Когда я пришел, он читал. 2. Я у него спросил, почему он не пришел. 3. Он только что ушел.

Запомните выражения неуверенности, сомнения:

c’est pas sûr это не точно

je doute я сомневаюсь

ça m’étonnerait меня бы это очень удивило

c’est sous reserve это под вопросом

c’est peu probable это маловероятно

sauf imprévu (quelque empêchement) если не случится чего-л. непредвиденного

on verra посмотрим, там видно будет

peut-être может быть

Вопросы для самоконтроля к Уроку 7

1) В чем различие двух прошедших времен – Passé composé и Imparfait ?

2) С помощью каких слов переводятся на русский язык глаголы в Passé immédiat ?

3) Какие глаголы спрягаются в Passé composé с глаголом être