Французский за 90 дней. Упрощенный курс | страница 31



– Ah, pourquoi? Les recettes sont trop sophistiquées?

– Pas du tout, mais elles commençent toutes par «prenez un plat propre et…»

Два холостяка говорят о кухне:

– Я купил кулинарную книгу, но не могу ею пользоваться.

– Да, почему? Слишком сложные рецепты?

– Вовсе нет. Но все они начинаются словами «возьмите чистое блюдо и…»

¶  Запомните слова:

la cuisine кухня

commencer начинаться

acheter покупать

prendre брать

se servir пользоваться

le plat блюдо

Упражнение 26

Соедините два предложения в одно и переведите на французский язык:

1. Книга интересная. Вы говорите о книге. Книга, о которой вы говорите, интересная. 2. Дайте мне книгу. Вы говорите о книге. Дайте мне книгу, о которой вы говорите.

Упражнение 27

Вставьте правильные переводы местоимений «который» и «что». Задайте правильно прямые и косвенные вопросы:

1. Voici le livre… vous intéresse… vous cherchez… vous avez parlé. (Вот книга, которая вас интересует, которую вы ищете, о которой вы говорили.) 2. Voici l’homme… vous cherche… vous cherchez… ai parlé. (Вот человек, который вас ищет, которого вы ищете, о котором я говорил.) 3… se passe?… faites-vous? (Что происходит? Что вы делаете?) 4. Je ne comprends pas ce… se passe, ce… vous faites. (Я не понимаю, что происходит, что вы делаете.)

36. Глаголы mettre, prendre, descendre, sortir, partir

Познакомьтесь еще с несколькими важными глаголами III группы, имеющими широкое употребление:

mettre ставить, класть, надевать

prendre брать

descendre спускаться

sortir выходить

partir уезжать, уходить

У всех них правильный III тип спряжения, и проспрягать их несложно, поэтому стоит обратить внимание на их многозначность и сферу сочетаемости.

Глагол mettre (у которого есть производные глаголы: permettre разрешать , soumettre покорять, подчинять , admettre допускать, предполагать и promettre обещать ) означает также «тратить какое-л. время на что-л.»: Combien de temps mettez-vous pour venir au bureau? Сколько времени вы тратите на то, чтобы доехать до офиса?

Глагол prendre означает также:

1) Сесть на какой-л. транспорт, поехать на чем-л.:

Que dois-je prendre pour aller à l’aéroport? На что мне нужно сесть, чтобы доехать до аэропорта?

2) Отнимать, занимать какое-л. время:

Ce travail prend beaucoup de temps. Эта работа отнимает много времени.

Cela prend une heure. Это занимает час.

3) Принимать (лекарства): Vous devez prendre de l’aspirine. Вы должны принять аспирин.

4) Реагировать на что-л., воспринимать что-л.: