Французский за 90 дней. Упрощенный курс | страница 25
– Я не знаю, месье. Я здесь только два месяца.
¶ Запомните слова:
changer менять
savoir знать
donc ( здесь ) же
là здесь
la nappe скатерть
le mois месяц
sale грязный редОбратите внимание: если в ограничительный оборот перед частицей que добавляется еще и отрицательная частица pas, оборот меняет смысл на противоположный и означает «не только». Сравните:
Il ne dit que des bêtises . Он говорит только глупости.
Il ne dit pas que des bêtises . Он говорит не только глупости.
Отрицание других членов предложенияЕсли отрицание относится не к глаголу-сказуемому, а к другим членам предложения, то употребляется только частица pas :
un livre pas intéressant неинтересная книга
pas de problèmes нет проблем
pas loin недалеко
pas encore еще нет
pas moi не я¶ Запомните поговорки:
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. Нет новостей – хорошие новости.
Pas vu, pas pris. Не пойман – не вор ( досл .: Не увиден – не взят.)
Упражнение 24Переведите на французский язык, употребляя уже известные вам слова:
1. Я ничего не хочу. 2. Я не могу никуда пойти. 3. Я не могу ничего ему сказать. 4. Вы говорите по-французски? – Нет еще. 5. Вы не хотите этого делать. 6. Вы можете мне этого не говорить. 7. Вы любите цирк? – Не очень. 8. Я вас прошу этого не делать.32. Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание
Положительное русское «да» переводится на французский как « oui ». Оно может быть усилено выражениями bien sûr, certainement ( конечно ), parfaitement ( абсолютно да ).
– Vous me comprenez ? – Вы меня понимаете?
– Oui, bien sûr . – Да, конечно.
Отрицательное русское «нет» переводится на французский как « non ».
– Veux-tu du thé? – Ты хочешь чаю?
– Non . – Нет.Если вопрос задается в отрицательной форме, то для того чтобы в ответе подтвердить отрицание, говорится «non»:
– Vous ne me comprenez pas? – Вы меня не понимаете?
– Non, je ne vous comprends pаs. – Нет, не понимаю.Если же отрицание отрицается, то говорится « si ».
– Vous n’étes pas d’accord? – Вы не согласны?
– Si . – Нет, согласен.Если отрицание усиливается, добавляется еще и частица mais .
– Vous ne me comprenez pas? – Вы меня не пони маете?
– Mais si, je vous comprends . – Да нет, понимаю.Отрицание non с последующим mais входит в число разнообразных непереводимых дословно восклицаний неодобрения или возмущения:
Non, mais des fois! Да что же это такое!
Non, mais dites-donc! Как же так можно!©
Un client demande а une jolie serveuse au restaurant:
– N’y a-t-il pas trois petits mots que vous voudriez entendre?