Полночный детектив | страница 86



— Я звоню по поводу недвижимости господина Любовича Ю.А….

Я узнал хозяйку кабинета с текстом Указа Петра Первого на стене, поклонницу детективов Тереховой.

— Да, да…

— Запишите: "Проживает в Иерусалиме, Израиль, Шаб-тай — анег-би…" — Она по слогам произнесла название улицы. — Но ни номера дома, ни квартиры… "Шаб-тай — а- нег-би"… Записали?

— Да… — Мне не надо было записывать. Я хорошо знал эту улицу в Гило. — Большое спасибо. Вы очень мне помогли…

— Желаю успеха.

Следующий мой шаг был закономерен.

Арзамасцев и девушка еще находился в ванной, а я уже звонил в Израиль Леа.

"Наш замечательный иерусалимский адвокат!.."

Леа не раз выручала нас, когда в нашем активе, кроме интуиции и чутья, ничего не было. У нее был острый ум и железная логика. Кроме того она работала с частным детективом — молодым необыкновенно смышленым парнем по имени Шломи, как водится в Израиле, тоже бывшим офицером полиции.

Несколько секунд тянулись протяжные безответные гудки…

На пятом, как обычно, включился автоответчик. Я услышал знакомый глуховатый голос.

"К сожалению в настоящее время…"

В Израиле время отставало на час. Леа находилась в Верховном суде, где пользоваться сотовой связью запрещено.

Извинившись, она на трех языках — иврите, английском и русском попросила оставить сообщение, что я и сделал. Неспешно и достаточно обстоятельно…

Я собирался отъехать в армянское шоссе, генерала уже не было в квартире, когда мой телефон неожиданно заработал.

— Говорит Вячеслав Георгиевич…. — Голос звучал спокойно, даже мягко. — Добрый вечер…

Это был мой заказчик.

Он позвонил мне впервые с начала нашей совместной работы. Но снова увы! — говорил со мной измененным голосом — через платок…

— Мы получили ваш материал…

Речь шла, скорее всего, о первом появлении Арзамасцева в квартире у девушки…

— Фирма решила отметить добросовестную работу частного детектива…

Я подождал продолжения.

— Вам выписана премия. Примите поздравление…

Я поблагодарил. По-видимому, заказу, который я выполнял, придавалось большое значение. Заказчик продолжил:

— Загляните завтра в отделение банка "Вестерн Юнион". Только это я и хотел сказать…

Издательство

А с утра мне на мобильник вызвонил мой новый приятель — золотозубый охранник из издательства "Тамплиеры".

— Алло! Как жизнь?

"Вот уж совсем некстати!"

Мой интерес к приходу девушки в детективное издательство в связи со вновь открывшимися обстоятельствами — появлением на горизонте генерала Арзамасцева — отодвинулся далеко на второй план.