Сладостная жертва | страница 6
Врагом он будет очень опасным, подумала Люси, а когда Джеймс поймет, что жена солгала, и обнаружит, куда именно она уехала, ей представится случай узнать это на собственном опыте.
Джеймс помахал ей, такси завернуло за угол, и Люси поспешила от окна. Она быстро побросала в чемодан кое-какие вещи и спустилась вниз, в кухню, где оставила девушке, приходившей к ним убираться, записку. Потом прошла в кабинет Джеймса и вызвала такси, после чего включила автоответчик на случай, если позвонит Джеймс или его секретарша Кэтлин Дарти, худенькая изящная блондинка, которой Люси не понравилась с первого же взгляда и которая даже не попыталась это скрыть.
Склонившись над столом, Люси посмотрела на свадебное фото, наполовину скрытое за книгами по юриспруденции.
Они поженились летним утром. У них была только гражданская церемония, на которой присутствовали лишь кое-кто из родственников и самые близкие друзья. Люси всегда казалось, что она будет венчаться в местной деревенской церкви, где соберутся люди, рядом с которыми она выросла. В деловой же и короткой процедуре обмена клятвами не было ничего романтического, радостного, и Люси за эти несколько минут не испытала, пожалуй, ничего, кроме чувства некоей нереальности происходящего.
Была среди гостей, конечно же, и Кэтлин Дарти, весьма элегантная в своем оливкового цвета шелковом платье. Изготовленный из того же материала бант схватывал сзади тщательно причесанные светлые волосы. Ноги, длинные и очень красивые, были обуты в черные лодочки ручной работы — Кэтлин предпочитала дорогие вещи.
Люси она не нравилась — впрочем, это у них было взаимным. Простое, кремового цвета, платье невесты и ее бутоньерку из летних цветов Кэтлин смерила прямо-таки уничтожающим взглядом, не преминув приподнять при этом бровь.
Джеймс, похоже, тотчас забыл о неприязни, с которой отнеслась к его жене не только секретарша, но и его родная сестра. Та даже на свадьбу не пожелала прийти. Как, впрочем, и члены семьи Люси.
Это вообще была странная свадьба.
Люси все смотрела на лицо Джеймса, глядевшее на нее с фотографии, — оно казалось ей абсолютно непроницаемым.
Она закусила губу. Когда он узнает… Даже помыслить страшно, что ее ожидает Он способен на все, даже на убийство. В этом Люси была убеждена. Он обладал сильным и непреклонным характером. И не умел прощать.
Люси задрожала, и это невольно напомнило ей о том, что она едет на север, — там в это время года уже должно быть прохладно если не сказать, холодно. Поэтому стоит прихватить с собой теплое твидовое пальто, розовый шерстяной шарф и вязаные перчатки — прошлогодний рождественский подарок тети Милли.