Восстание вассала | страница 68
9
Плавание на панамском торговом судне с весьма символическим названием «Фриленд» до берегов Красного моря заняло чуть больше трех недель. Конечно, это был не круизный лайнер, на которых в прошлом Данист оказывался не раз и не два, но выбора, как говорится, не было. Оказывается, и среди контейнеров, тюков с текстильными изделиями, сшитыми в Китае, мешков с чаем и ящиков с непонятным содержанием тоже можно быть счастливым.
В иорданском порту Акаба портовый кран выгрузил «зайцев» вместе с тюками в помещение портового склада. Оттуда, дождавшись ночи, они благополучно выбрались за пределы порта. Теперь дело оставалось за малым – найти проводника, который согласился бы переправить их по пустыне в израильский Эйлат. Искать такого человека любовники отправились на городской базар, который кишмя кишел бедуинами, приходившими сюда на верблюдах из пустыни. Узнать их можно было по длинной рубахе-джалабее, как правило серого цвета, и платку-куфие, схваченному на голове двумя черными обручами.
Поиски проводника оказались далеко не самыми простыми, чего Денис никак не ожидал. Никто не хотел даже слушать о переходе границы с двумя «туристами». До денег разговор даже не доходил.
– Даже странно как-то, – в растерянности поделился Денис с Лу своими сомнениями. – Я был уверен, что у бедуинов своеобразный кодекс чести и законов гостеприимства. Любой обратившийся за помощью должен получить защиту и ночлег, по крайней мере, на три дня. И каждого обязательно напоят своим традиционным кофе. А эти…
– Может, они просто плохо понимают твой английский?.. – предположила Лу.
– Вроде нет. Скорее всего, просто изменились времена. Плоды цивилизации отрицательно сказались и на детях пустыни, – с досадой махнув рукой, ответил Денис.
Ближе к вечеру потерявшим всякую надежду на успех «туристам» в какой-то местной кофейне повстречался особенный бедуин. Он был в белоснежной джалабее, а лицо украшала такая же белоснежная окладистая борода.
– Салим, – представился он, когда к нему подошли необычные для этого места мужчина и женщина. – Какой караван привел вас сюда?
– Мы не караваном, мы морем, – объяснил Данист. – Нам, наоборот, нужен караван.
– У меня есть караван, – с нескрываемой гордостью сказал Салим и со значением добавил: – Восемь верблюдов. Только зачем вам караван? Если хотите добраться до Петры, то хватит и одного верблюда. А можно и на машине. Скоро в этой стране верблюды станут никому не нужны. Их будут лишь показывать таким, как вы.