На краю пропасти | страница 73



esposa?

«Моя жена», – перевела она и посмотрела ему в глаза.

– Ты любишь меня? – прошептала Лаура.

Габриель напрягся. В его красивых глазах не было ничего, кроме мрака. Она ждала.

– Мы же обо всем договорились, – наконец сказал он. – Я забочусь о тебе, Лаура. Восхищаюсь тобой. Я хочу, чтобы ты была в моей жизни.

Ее сердце замерло.

– Но ты не любишь меня, – мягко заметила молодая женщина.

Он стиснул зубы:

– Я с самого начала предупреждал, что не могу любить никого. Ни жену. Ни детей.

– Но у нас появятся дети…

– Нет, – отрезал Габриель. Он подошел ближе и положил руки ей на плечи. – Из-за этого ты послала за мной перед церемонией? Чтобы спросить, захочу ли я когда-нибудь иметь детей?

Она кивнула, борясь с нахлынувшими слезами.

Габриель вздохнул:

– Извини, Лаура. Мне казалось, ты понимаешь. Я предложил тебе брак, но остальное не изменилось. Я все равно не могу предложить тебе любовь. Или детей.

Шокированная, женщина уставилась на Габриеля:

– Больше… Больше не будет детей? – (Он покачал головой.) – Но почему?! – воскликнула она.

– Я объясню тебе, почему не передумаю. – Габриель стиснул зубы и отвернулся. За окном на белоснежном фоне полей черными точками выделялись деревья. – Мои родители и мой брат погибли, когда мне было девятнадцать лет. Из-за меня.

– Мне известно, что ты всю жизнь пытался восполнить утрату, – сказала она. – Но они же не по твоей вине погибли!

– Я вел ту машину, – с горечью проговорил Габриель. – Мой брат влюбился в официантку, которая родила ему ребенка. Он несколько месяцев жил с ней, скрывая от родителей тот факт, что бросил учебу в университете. Я навещал их в Сан-Паулу, где они поселились, пытаясь прожить на его зарплату чернорабочего. А мой брат мечтал стать врачом.

Лаура вздохнула.

– Вот откуда ты знаешь, как играть с ребенком, – прошептала она. – Ты возился со своей племянницей.

От его улыбки у Лауры защемило сердце.

– Да, – тихо произнес Габриель. – Гильерме решил жениться на этой женщине, и я был уверен, что ей нужны только его деньги. Я притащил родителей в Сан-Паулу, чтобы предотвратить свадьбу. Мы уговорили Гильерме вернуться с нами в Рио. Я бы не пережил, если бы мой брат отказался от мечты только потому, что женщина случайно забеременела от него.

– Точно, – пробормотала Лаура. – Ребенок ничего не значит для тебя. Главное – карьера.

– В ту ночь шел дождь, – тихо продолжил Габриель после паузы. – Я вел машину, пока мои родители пытались вразумить брата. – Он усмехнулся. – Однако Гильерме убедил отца и мать, что должен жениться на Изадоре. Они попросили меня развернуть машину. Я оглянулся, собираясь возразить… Я отвернулся от дороги только на секунду, – прошептал он. – На одну-единственную секунду. – Габриель умолк. Его лицо исказилось от горя. – Я жал на тормоз. Я вывернул руль так сильно, как только мог. Но колеса продолжали скользить прямо к обрыву. Я услышал, как мама закричала, когда машина перевернулась, и мы упали в пропасть. От удара о землю все умерли мгновенно. Кроме меня. Мне повезло.