Ловушка для Казановы | страница 44
Стив виновато взглянул на Мэг.
— Если вам неприятно…
— Нет-нет, напротив. Мне очень интересно, — ответила Мэг и сцепила руки в замок.
— Дэвид был старше меня, ненамного, но все-таки. И он всегда хотел быть первым во всем. Иногда меня это обижало. Порой просто из себя выводило. Но все это мелочи, на самом деле я всегда уважал его, даже любил. Как мальчишка может любить и уважать старшего друга. Это трудно объяснить, особенно женщине.
— Почему это? — мгновенно отреагировала Мэг. — При чем тут мужчина или женщина?
— Ну как же, есть вещи, которые женщине понять не дано, — убежденно ответил Стив.
— Вот как? Достопочтенный «Казанова» явно повлиял на ваше мировоззрение, — отозвалась Мэг.
— Много вы понимаете! — с обидой отозвался Стив. — Наш журнал занимает вторую строчку в рейтинге…
Она не дала ему договорить:
— Знаю я все эти рейтинги. Чем больше секса, тем выше рейтинг. Я не права?
— Даже если и так, что с того? Что, в конце концов, плохого в сексе? — спросил Стив с вызовом.
— Речь не об этом. Просто то, чем вы занимаетесь… Все эти пошлые статейки, все эти дурацкие советы… Понимаете, вы словно всеми силами стараетесь убить в людях то хорошее, что в них еще есть.
— Ах, я сейчас расплачусь! — саркастически заметил Стив. — Я пишу то, за что платят, и меня это устраивает. Вот и все.
Он внимательно посмотрел на свою собеседницу. Лицо ее было напряженным и в то же время удивительно красивым. Теперь ему нравилось в ней все — и задумчивые миндалевидные глаза, и нежные губы, и кожа чуть бледнее обыкновенного.
Сейчас Мэг сидела перед ним в черной футболке и в простых домашних брюках и все же выглядела замечательно. Что же с ним происходит? Может, он теперь смотрит на нее другими глазами?
— Впрочем, не будем об этом, — поспешно оборвал он разговор, заметив, что лицо Мэг становится все более и более мрачным. — Я знаю, о чем вы подумали. О том, что Дэвид Флейн никогда бы не стал заниматься подобной ерундой.
Мэг отрицательно покачала головой.
— Вовсе нет. Во-первых, я не имею никакого права сравнивать вас с Дэвидом и не делаю этого. А во-вторых, я просто высказала свое мнение. Если вас это так злит, значит, вы и сами чувствуете, что здесь не все гладко.
Черт, а ведь она права. И тогда, в ресторане, и сейчас она взяла и высказала то, в чем он себе боялся признаться. Разумеется, то, чем он занимается, не дело. Однако, похоже, ни на что другое он уже не способен. Грустно, но факт.
Какое-то время они молчали, не глядя друг на друга. Каждый чувствовал какую-то невысказанную боль. Все, что их связывало, — это тень Дэвида, не более того. Но отчего же Мэг было так мучительно жаль прерывать разговор и идти в спальню? Почему ей все отчаяннее хотелось, чтобы его длинные пальцы накрыли ее маленькую ладонь?