Приглашение для невесты | страница 48



— А к тому же и самый дорогой в городе, — сухо заметил Конор.

Эйлин равнодушно повела плечами и повернулась к Джулии.

— Надеюсь, ты не станешь покупать первое попавшееся, а сначала хорошенько осмотришься? А я пока пойду посмотрю, есть что-нибудь интересное у Линча.

Все это было сказано с такой необычной для Эйлин любезностью, что Конор окинул ее подозрительным взглядом.

— Так, девочки, встречаемся примерно через час в кафе «У Скалли». — И он указал на облупленную вывеску над довольно неприглядного вида заведением, которое находилось на углу площади. — Да, вид заведения затрапезный, сам знаю, — прибавил он, перехватив брезгливый взгляд Джулии. — Но зато это самое модное место. Приезжие потом долго распинаются по поводу традиционного ирландского гостеприимства, которое царит там. По мне, так в «Скалли» сильно перебарщивают по части природного кельтского шарма.


Вскоре они разошлись в разные стороны. Джулия побрела одна по узкой улочке. Мисс Каллен, как выяснилось, была владелицей маленькой кондитерской лавочки. У порога весело затрезвонил колокольчик, и Джулия открыла дверь в лавку. Мисс Каллен оказалась маленькой, похожей на птичку женщиной. Она благодушно взглянула на Джулию поверх очков, стоя за стеклянным прилавком, в котором размещались образцы ее кулинарного искусства, аппетитно разложенные на ажурных бумажных салфетках.

— Конечно, я буду счастлива услужить миссис Муртаг по случаю ее дня рождения, — радостно защебетала она в ответ на вопрос Джулии. — Я как раз вчера подумала: да, у нее ведь на днях день рождения. Я уж даже решила, что миссис Муртаг будет заказывать праздничный торт у знаменитых кондитеров в самом Дублине!

После заверений Джулии, что ее таланты очень высоко ценятся в поместье и никто не променяет ее ни на каких модных столичных кондитеров, мисс Каллен расплылась в блаженной улыбке:

— О, миссис Муртаг всегда имела отменный вкус, эта дама умеет оценить стоящую вещь. Я использую только самые лучшие продукты, на этот счет можете не сомневаться. Хотя, по правде сказать, в городе поговаривали, что в этом году она не будет устраивать большой прием. Судачат, что сын у нее скуповат, дрожит над каждым пенни и во всем ее оговаривает. — Она остановилась, чтобы услышать от Джулии подтверждение этих будоражащих слухов, и ее маленькие круглые глазки так и впились в нее в ожидании пикантных подробностей.

Видя, что ее посетительница не собирается удовлетворять любопытство, она разочарованно вздохнула и стала брать рогалики из большой стеклянной банки, укладывая их в кулек из оберточной бумаги.