Сизигия | страница 7
- Ну так полюби снова, - сурово отрезала Джейн, ничуть не смягчившись. - Раз ты доказал, что способен любить.
Мы миновали первые жилые домики Риверсайда. Среди деревьев аккуратным треугольником светились окна жилища миссис Эрншоу. У нее, наверно, опять собрались на традиционную партию в бридж состоятельные независимые колонисты. Эта богатая дама жила с компаньонкой, а домик ее был набит дорогостоящей привозной мебелью и роскошными безделушками, как пещера Аладдина. Я был там только однажды и весь вечер ежился от ее зычного голоса и бульдожьего выражения лица; мне все время казалось, будто я неправильно побил ее туза козырями. Теперь я с простительным злорадством отметил, что ее домик находится ниже расчетной верхней отметки прилива.
Я убавил обороты и осторожно повел "Карусель" вверх по темной реке; совсем некстати было бы сейчас потерять фарватер и сесть на мель. Из-за отлива мы не смогли бы сняться с мели до рассвета. Скорее всего, пришлось бы бросить накренившуюся лодку и идти вброд. Я представил себе ехидные упреки Джейн, пробирающейся по колено в зловонном иле...
- И кого же я должен полюбить, Джейн? - внешне непринужденно спросил я, продолжая игру.
Она рассмеялась, и неловкий момент прошел.
- Во всяком случае, не меня. Я выйду замуж за мужчину, а не за пьяную развалину с разбитым сердцем.
- Ты раньше превратишься в старую деву, Джейн. Вспомни, что говорит правительство: долг колонистов - обзаводиться детьми. Так что исполняй свой долг и размножайся.
- Спасибо. Когда мне размножаться, решать буду я, а не правительство. Мне только девятнадцать; у меня еще все впереди. Вот тебе действительно тридцать, если не больше. Я считаю, что ты был староват даже для Шейлы, а при таком образе жизни через десять лет ты будешь ни на что не способен, если только раньше до тебя не доберутся чернуги.
Теперь и я рассмеялся; в Джейн есть что-то ободряющее.
- Как у тебя дела с молодым Фипсом? - спросил я. - Недавно в "Клубе" вы оба сидели с очень веселым видом.
- Он великолепен, - быстро ответила она и всплеснула руками, изображая восторг. Затем вскочила, схватила багор и прошла вперед, чтобы пришвартоваться.
- Приехали! - крикнула Джейн и протянула багор над водой, держась одной рукой за носовой поручень. - Приглуши мотор, заботливый папочка. Задний ход! Есть...
Я повиновался, и она с грохотом протащила по палубе и закрепила причальную цепь, недовольно ворча, что испачкала руки жирным илом.