Сизигия | страница 36
В моем стакане ничего не осталось; я встал, чтобы налить еще.
- Замечательная теория, Артур, - признал я. - Тебе, наверно, следовало занять мое место. Возможно, ты и прав. Скопление чернуг твоя теория бесспорно объясняет.
- А как вы объясните то, что случилось, когда мы с Марком смотрели на Заводь? - спросила Джейн.
Артур был готов к этому вопросу.
- Мы не знаем, как рачки управляют чернугами - разумеется, если предположить, что моя теория верна. Но предположим, что сигнал передается телепатически, наподобие импульсов страха, от которых голуби, например, мгновенно разлетаются при виде поднятого ружья. Возможно, вчера вечером вы как раз перехватили такой сигнал вместо чернуг... Каким-то образом вы оказались настроенными на него, и он подействовал.
- Теперь мы попадаем в твою область, - прокомментировал я. - Можешь ли ты связать этот эффект с вспышками насилия?
- Не исключено... Я полагаю, что неожиданный иррациональный страх способен спровоцировать агрессию.
- Нет, Артур, это не подходит, - заявила Джейн. - И потом, вы упустили еще одно обстоятельство. Почему на этот эффект реагируют только люди? По-вашему получается, что аркоровы тоже должны переполошиться и разбежаться" по все стороны, а ведь никто ни о чем подобном не рассказывал. Да и вообще страх - не единственное, что мы испытали.
- Ощущение смерти, конца, ощущение зарождения - все вместе.
Артур откинулся назад, довольно попыхивая трубкой. Я смотрел на него с удивлением. Он успокоился подобно доктору, правоту которого подтвердило вскрытие. Смерть пациента-ничего не значила. Четыре человека погибли в реке совсем недавно...
Джейн была мрачна; она тяжело переживала ужасное происшествие у причала. Да и я, наверное, чувствовал себя не лучше, несмотря на выпивку. Мир перевернулся; наша Дельта, наш старый испытанный друг, неотъемлемая часть жизни поселка, вдруг превратилась в пучину, кишащую хищниками. Пока мы спускались по склону к мосту, вокруг небольшими группами, тихо разговаривая и поглядывая на воду, собирались люди.
Я поговорил с Эриком Фипсом. Оказывается, десять минут назад приезжала "скорая помощь", чтобы забрать тела, но уехала пустая. Отлив унес остатки кровавой трагедии. Самоотверженная попытка Перса Уолтерса собрать команду на весельный баркас провалилась; люди не хотели рисковать, и я не мог осуждать их. Они не видели смысла рисковать жизнями из-за чьих-то костей. Будь ловцы планктона риверсайдскими старожилами, кто-нибудь еще мог бы согласиться, да и то вряд ли. Колонисты были напуганы...