111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки | страница 34
4) быль – «то, что было в действительности, происходило на самом деле; рассказ о таком происшествии» [5, с. 1270];
5) миф – сказание, передающее представления людей о мире, месте человека в нем, о происхождении всего сущего, о богах и героях; по форме миф напоминает сказку; определенное представление о мире, воплощенное в отвлеченных сюжетах и образах («Прекрасная Дама» в поэзии А. Блока);
6) метафорическая история – иносказательная;
7) стихотворение – «небольшое поэтическое произведение, написанное ритмизованной речью, стихами» [5, с. 107];
8) поэма – «большое лирико-эпическое произведение в стихах» [5, с. 951];
9) басня – «жанр (обычно короткого стихотворного) нравоучительного или сатирического рассказа, иносказательно изображающего людей и их поступки» [5, с. 61];
10) притча – «краткий иносказательный рассказ назидательного содержания» [5, с. 993];
11) производственная история;
12) бытовая история.
4. С учетом выделяемых функций речи байка может решать следующие задачи:
1) номинативную (назвать, обозначить понятие, феномен, явление);
2) обобщения;
3) коммуникативную, внутри которой, в свою очередь, выделяются задачи:
□ информирования;
□ эмоционального выражения:
□ регулятивная.
При рассказывании баек можно использовать все разнообразие речевых стилей, к которым относятся:
□ разговорный;
□ научный;
□ художественный (стиль художественной литературы);
□ публицистический;
□ официально-деловой.
Что предпочесть в каждом конкретном случае, какую байку выбрать, учитывая особенности ситуации, специфику аудитории, тему тренинга, семинара, лекции, поставленные цели и задачи, ожидаемый результат, культуру организации, зависит только от рассказчика.
Приемы языкового воздействия при рассказывании баек
Приемы языкового воздействия, важные при рассказывании историй, относятся к различным уровням.
Речевая экспрессия. Здесь можно выделить несколько основных аспектов, принципиальных для воздействия на аудиторию: интонация, пауза, темп, громкость голоса, смысловые ударения, ритм повествования.
Интонация. Повествование во взрослых группах, естественно, отличается от рассказывания в детской или молодежной (например, студенческой) аудитории. Нужно уметь выбрать наиболее подходящую интонацию, которая будет соответствовать ситуации, истории и специфике аудитории. В любом случае она не может быть менторской, с подчеркиванием превосходства тренера, педагога, менеджера над слушателями.
Интонации рассказчика должны отличаться мелодичностью, не быть монотонными, поскольку слушатели наслаждались сообщаемой историей, получили положительные эмоции и нашли в ней полезные знания. Создавать различные голоса для каждого персонажа байки совершенно не обязательно. Главное – поддерживать интерес аудитории и акцентировать весомость содержания. При этом выбор «правильной» интонации зависит в существенной степени от физической и интеллектуальной «формы» рассказывающего.