Рыцарь в крестьянском стиле | страница 40



Фэйт взяла визитку.

— Спасибо.

Гэйб хорошо знал свою мать и понял, что она что-то замышляет. Вероника никогда ничего не делала просто так. А если это касается Фэйт…

— Мама, мне надо расплатиться за следующую игру, — сказал он. — Я провожу тебя к выходу.

— Всего доброго, миссис Логан, — попрощалась Фэйт.

Вероника помахала ей рукой.

— Увидимся.

Как только они вышли в вестибюль, Гэйб отвел мать в сторону.

— То, что Фэйт находится в нашем городе, должно остаться тайной.

— Но все уже знают.

— Если здесь появятся репортеры, то начнется настоящий переполох.

— Тогда пусть это будет нашим маленьким секретом. — Вероника огляделась. — Теперь я поняла, почему ты недоволен своей новой клиенткой. На вид она милая, но несколько высокомерная.

— Ты ошибаешься.

Вероника разгневанно посмотрела на сына.

— Откуда ты знаешь?

— Это сложно объяснить.

— У меня пять дочерей и чертовски привлекательный сын. У меня хватит ума, чтобы понять тебя, — возразила Вероника.

— Она работает вместе с нами.

— Этим объясняется твое недовольство, — ухмыльнулась Вероника. — По крайней мере, она симпатичная.

Нет. Фэйт Старр — настоящая красавица, красное дерево среди обломков фанеры, но Гэйб ни за что не хотел в этом признаваться даже самому себе, а уж тем более матери.

— Рад, что она тебе понравилась.

— А тебе разве нет?

— Она мой клиент, мама. Не более того. Уверен, что она не задержится в нашем городе ни на денек, когда работа будет выполнена, — объяснил Гэйб.

— Почему ты так думаешь?

— Она же кинозвезда. Здесь она совсем чужая.

Вероника широко раскрыла глаза.

— Она сама тебе это сказала?

— Не совсем, — Гэйб махнул Холлу, чтобы тот принес кувшин пива, — но чем скорее Фэйт уедет отсюда, тем лучше для всех.

Гэйб провожал Фэйт домой из «Виноградной лозы». Уличные фонари освещали потрескавшиеся тротуары. Часы на здании банка только что пробили полночь.

— Мы разбили их наголову.

Фэйт засунула руки в карманы.

— Надо было поменяться командами.

— И проиграть?

— Но ведь игра была несправедливой, — возразила Фэйт.

— Я люблю побеждать.

— Я и не думала, что ты такой азартный игрок.

— Это зависит от того, что поставлено на кон.

Сегодня вечером мы боролись за право на хвастовство. — Он взглянул на особняк Лараби и внезапно остановился. — Черт.

— Что-нибудь не так?

— Похоже, наверху горит свет.

— Наверное, это луна.

— Или наша галогенная лампа. Она очень сильно нагревается. — Гэйб задумчиво смотрел на окна комнаты. — Я пойду проверю, что там.

— Я с тобой.