Крестьянка из Хетафе - Феликс Лопе де Вега

Бесплатно читаем книгу Крестьянка из Хетафе - Феликс Лопе де Вега без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Крестьянка из Хетафе - Феликс Лопе де Вега

Феликс Лопе де Вега - Крестьянка из Хетафе о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.

Читать онлайн бесплатно Крестьянка из Хетафе, автор Феликс Лопе де Вега


Лопе де Вега

Крестьянка из Хетафе

Перевод Евг. Блинова

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Инес - крестьянка.

Паскуала - крестьянка.

Эрнандо - крестьянин.

Бартоломе - крестьянин.

Донья Анна.

Дон Урбано - ее отец.

Рамирес - ее слуга.

Юлия - ее служанка.

Кабрера |

} слуги в доме доньи Анны.

Pибас |

Дон Фелис - кабальеро.

Лопе |

} слуги в доме дона Фелнса.

Лусьо |

Донья Элена.

Дон Фульхенсьо - ее отец.

Мендоса - их слуга.

Дон Педро.

Фабрисьо |

} слуги дона Педро.

Леонело |

Донья Беатрис.

Руис |

} проезжающие.

Самоpa |

Сальгадо |

Педро } студенты.

Мартинес |

Кучер.

Слуги.

Действие происходит в Мадриде и в Хетафе.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

В МАДРИДЕ, В ДОМЕ ДОНЬИ АННЫ

ЯВЛЕНИЕ I

Донья Анна, дон Фелис, Лопе.

Донья Анна

Итак, в Севилью наконец?

Дон Фелис

В Севилью, да, где так постыло

Без вас мне будет все!

Лопе

Вконец,

Сеньор, заждались нас кобыла

И престарелый жеребец.

Донья Анна

Тебя еще и не зовут,

А ты без зова тут как тут!

В чем дело, Лопе?

Лопе

В том и дело,

Что за дверьми...

Донья Анна (в сторону)

Я помертвела!

Лопе

Дорожные пожитки ждут:

Плащ, сумка, шляпа, конь дрянной

И зонт от солнечного жара.

Дон Фелис

Мы солнце не берем с собой,

И будет нам за это кара:

Мы будем слезы лить рекой,

Но от тоски, не от жары.

Зонт обязательно бери!

Донья Анна

Я похвалы не заслужила.

Лопе

Чтоб нас слезой не замочило,

Возьму не два зонта, а три.

Донья Анна

Сеньор, вы плачете сейчас,

А там, в Севилье?

Дон Фелис

Поздно ль, рано,

Но я умру там, донья Анна:

Ведь остается возле вас

Другой, и пыл в нем не угас!

Увы, узы, я должен спешно

В Севилью ехать по делам,

И буду ждать я безуспешно

От вас письма, сеньора, там

И не дождусь его, конечно.

Поверьте мне, я загрущу

Тогда, обманутый мечтами

О сладостном союзе с вами,

Я небо плачем возмущу

И землю орошу слезами.

Покину только я Мадрид,

Как уж дон Педро, без сомненья,

Свой замысел осуществит,

И с отчего благословенья

Вас Гименей соединит...

И так же, как мертвец, сеньора,

Не сможет защитить себя

От оскорбителя и вора,

Не защищу себя и я,

Коль с вами разлучусь я скоро.

Донья Анна

Я, может, с виду холодна,

Но ваш отъезд тому виною.

Дон Фелис, я потрясена!

Ведь вы, я все теперь открою,

Меня увозите с собою.

Огонь всех чувств моих потух,

Во мне уже нет больше силы;

Все, все мое у вас, мой милый:

Глаза, дыханье, руки, слух...

Я дух теперь, бесплотный дух!

Желания любви моей,

Ее страданья и томленье

Разлука обострит сильней:

Чем дальше свет ваш, тем длинней

Падет на сердце тень сомненья.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.