Кровезаменители - Мария Иосифовна Милешко

Бесплатно читаем книгу Кровезаменители - Мария Иосифовна Милешко без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Кровезаменители - Мария Иосифовна Милешко

Мария Иосифовна Милешко - Кровезаменители о чем книга


В пособии изложены современные данные о кровезаменителях, их видах, показания к применению, способах введения, осложнениях. Данное издание предназначено для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического, медико-диагностического факультетов, факультета иностранных учащихся и врачей-хирургов, реаниматологов, врачей-стажеров, клинических ординаторов.

Читать онлайн бесплатно Кровезаменители, автор Мария Иосифовна Милешко


Перечень условных обозначений

АД – артериальное давление

АИК – аппарат искусственного кровообращения

АК – аминокислоты

ВПП – вспомогательное парентеральное питание

ГЭК – гидроксиэтилкрахмал

ДВС – диссеминированное внутрисосудистое свертывание

ЖКТ – желудочнокишечный тракт

КОД – коллоидно-осмотическое давление

КОС – кислотно-основное состояние

КЩС – кислотно-щелочное состояние

ЛДГ – лактатдегидрогеназа

ЛЦТ – длинноцепочечные триглицериды (Long Chain Triglycerides)

ЛИПК – Ленинградский Институт переливания крови

МЦТ – среднецепочечные триглицериды (Medium Shot Chain Triglycerides) MM – молекулярный вес

МНиСММ – молекулы низкой и средней молекулярной массы

НПП – неполное парентеральное питание

ОВК – относительная вязкость крови

ОЦК – объем циркулирующей крови

ПВП – поливинилпирролидон

ПОФ – полиоксифумарин

ППП – полное парентеральное питание

ПФУ – перфторуглерод

ПЭГ – полиэтиленгликоль

ТНАМ – тригидроксиметиламинометан

ТГ – триглицериды

ХПН – хроническая почечная недостаточность ЦВД – центральное венозное давление

ЦОЛИПК – Центральный Областной Ленинградский Институт переливания крови

Введение

Кровезаменители открывают, перед врачами такие возможности, о которых пока можно только мечтать. Но, с другой стороны, до тех пор, пока мы не научимся их использовать, мы будем совершать опасные для людей ошибки. И, к сожалению, это неизбежно.

Джерри Сквайс

В современной лечебной практике прослеживается тенденция к всемерному расширению применения кровезаменителей в трансфузиологии. Следует отметить, что ряд специалистов недооценивают их высокую лечебную эффективность и нерационально использует цельную донорскую кровь. В то время как при наличии прямых показаний рациональнее было бы применение кровезаменителей целенаправленного действия.

Кровезаменители по отдельным лечебным свойствам не только не уступают цельной крови, но и превосходят ее. Проблема применения кровезаменителей при коррекции острой кровопотери широко изучена, однако, несмотря на это, остается актуальной и в наше время. Опыт работы с пациентами, находящимися в экстремальном состоянии, показывает, что переливание цельной донорской крови должно производиться только по абсолютным показаниям, связанным с необходимостью введения в организм естественного переносчика кислорода.

Современная трансфузиология ставит своей задачей формулировку четких показаний к использованию новых трансфузионно-инфузионных сред, что позволит в значительной мере повысить эффективность трансфузионной терапии и приведет к ограничению применения цельной донорской крови. При разработке схем трансфузионно-инфузионной терапии острой кровопотери в неотложной хирургии необходимы четкие знания механизма действия трансфузионных сред на фоне индивидуальных особенностей организма и правильная оценка той патологии, которая является объектом коррекции.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.