Армагеддон - Стюарт Слейд

Бесплатно читаем книгу Армагеддон - Стюарт Слейд без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Армагеддон - Стюарт Слейд

Стюарт Слейд - Армагеддон о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.
Еще книги из цикла "Война Спасения"

Читать онлайн бесплатно Армагеддон, автор Стюарт Слейд


От переводчика

Стюарт Слейд (Stuart Slade) мало известен отечественному читателю и почти не переводился на русский. Мне это видится досадным упущением, поскольку пишет он отлично. Данный текст - начало фанатского перевода первого романа из веб-дилогии Salvation War (Война Спасения) - "Армагеддон?".

Перевод фанатский, я не профессиональный переводчик или военный специалист, поэтому указания на ошибки и огрехи приветствуются. Но, как говорят в буржуиниях, try to do my best)

Автор - военный специалист и обильно снабжает текст спецтерминами, военно-морским жаргоном и специфичными для английской разговорной речи идиомами. Все непонятные моменты постараюсь снабдить сносками и пояснениями.

Авторский текст взят с форума tboverse.us.

Итак, поехали.

Глава 1

«Игл Флайт», где-то над восточной частью Тихого океана.

 «Я, Сатана Мекратриг, Владыка Ада, Командир Легионов Проклятых, сим провозглашаю мое господство над землей и всем, что на ней. Падите предо мной, люди, познайте вечность страданий, что ждет вас».

«Да пошел ты», —сказал лейтенант Майкл Вонг. Голос, что пришел по росшей из кокпита его F/A-18E[1] радиоантенне, отвлек его от уделения должного внимания дисплею радара APG-79. Новый радар с АФАР[2] серьезно превосходил старые APG-73, но тут, как обычно, была и небольшая проблема. Пока пилоты не учились пользоваться всеми преимуществами улучшенного информационного потока, они могли в нем просто увязнуть. Сейчас Вонг столкнулся с этой проблемой, разрешение нового радара было феноменальным, но, кажется, прибор показывал, что крылья целей в 60 морских милях впереди махали.

«А он самоуверен, да? Или правильно “оно”?» - лейтенанту Энтони Сквайрсу было правда интересно, его знали как грамматического ботаника авиагруппы "Рональда Рейгана".

«Попробуй “это”», - Вонгу на самом деле было все равно, цели перед ним вели себя странно. Они были медленными, максимум 180 миль в час, имели четкую радарную картину, но, кажется, не обладали инфракрасным следом. Мягко говоря, странный набор. Напыщенное сообщение, прервавшее его сосредоточение, раздражало, не более. Так что это за контакты там, впереди? Птицы? Серьезно, настолько быстрые? Самая быстрая из известных птиц - сапсан, и она могла, в принципе, достичь 180 миль в час в пикировании. Но эти делали так в горизонтальном полете. Значит, это какие-то самолеты. Конечно, при условии, что радар с АФАР не выдавал ложную картину. И кто знает, как могли сбоить электронные системы после получения Послания три дня назад? Прояснить ситуацию можно было только одним путем.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.