Франкенштейн, или Современный Прометей - Мэри Шелли

Бесплатно читаем книгу Франкенштейн, или Современный Прометей - Мэри Шелли без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Франкенштейн, или Современный Прометей - Мэри Шелли

Мэри Шелли - Франкенштейн, или Современный Прометей о чем книга


Первая книга начинающего автора, которому к тому же исполнилось лишь 19 лет, весьма редко становится достоянием национальной литературы и приобретает мировую известность. Однако судьба повести Мэри Шелли `Франкенштейн, или Современный Прометей` сложилась именно так. Написанная почти два века назад, она оставила глубокий след в европейской и американской литературе. Сегодня можно смело сказать, что `Франкенштейн` стоит у истоков жанра научной фантастики.

Читать онлайн бесплатно Франкенштейн, или Современный Прометей, автор Мэри Шелли


Mary ShelleyМэри Шелли
Frankenstein, or the Modern PrometheusФранкенштейн, или Современный Прометей
Letter 1ПИСЬМО ПЕРВОЕ
To Mrs. Saville, EnglandВ Англию, м-c Сзвилл,
St. Petersburgh, Dec. 11th, 17 -Санкт-Петербург, 11 дек. 17..
You will rejoice to hear that no disaster has accompanied the commencement of an enterprise which you have regarded with such evil forebodings.Ты порадуешься, когда услышишь, что предприятие, вызывавшее у тебя столь мрачные предчувствия, началось вполне благоприятно.
I arrived here yesterday, and my first task is to assure my dear sister of my welfare and increasing confidence in the success of my undertaking.Я прибыл сюда вчера; и спешу прежде всего заверить мою милую сестру, что у меня все благополучно и что я все более убеждаюсь в счастливом исходе моего дела.
I am already far north of London, and as I walk in the streets of Petersburgh, I feel a cold northern breeze play upon my cheeks, which braces my nerves and fills me with delight.Я нахожусь уже далеко к северу от Лондона; прохаживаясь по улицам Петербурга, я ощущаю на лице холодный северный ветер, который меня бодрит и радует.
Do you understand this feeling?Поймешь ли ты это чувство?
This breeze, which has travelled from the regions towards which I am advancing, gives me a foretaste of those icy climes.Ветер, доносящийся из краев, куда я стремлюсь, уже дает мне предвкушать их ледяной простор.
Inspirited by this wind of promise, my daydreams become more fervent and vivid.Под этим ветром из обетованной земли мечты мои становятся живее и пламенней.
I try in vain to be persuaded that the pole is the seat of frost and desolation; it ever presents itself to my imagination as the region of beauty and delight.Тщетно стараюсь я убедить себя, что полюс - это обитель холода и смерти; он предстает моему воображению как царство красоты и радости.
There, Margaret, the sun is forever visible, its broad disk just skirting the horizon and diffusing a perpetual splendour.Там, Маргарет, солнце никогда не заходит; его диск, едва подымаясь над горизонтом, излучает вечное сияние.
There - for with your leave, my sister, I will put some trust in preceding navigators - there snow and frost are banished; and, sailing over a calm sea, we may be wafted to a land surpassing in wonders and in beauty every region hitherto discovered on the habitable globe.Там - ибо ты позволишь, мне хоть несколько доверять бывалым мореходам - кончается власть мороза и снега, и по волнам спокойного моря можно достичь страны, превосходящей красотою и чудесами все страны, доныне открытые человеком.
Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.