Поединок - Александр Иванович Куприн

Бесплатно читаем книгу Поединок - Александр Иванович Куприн без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Поединок - Александр Иванович Куприн

Александр Иванович Куприн - Поединок о чем книга


Повесть Куприна "Поединок" - одно из самых известных и, пожалуй, лучшее произведение писателя. В "Поединке", основанном на воспоминаниях автора о его военной службе, создана правдивая картина армейских будней и вместе с тем рассказана проникновенная история любви, ставшая историей победы человеческого духа.
Еще книги из цикла "Куприн А.И. Повести"

Читать онлайн бесплатно Поединок, автор Александр Иванович Куприн


A. KUPRINАлександр Куприн
THE DUELПоединок
II
THE 6th Company's afternoon drill was nearly over, and the junior officers looked with increasing frequency at their watches, and with growing impatience.Вечерние занятия в шестой роте приходили к концу, и младшие офицеры все чаще и нетерпеливее посматривали на часы.
The rank and file of the new regiment were being instructed in garrison duty.Изучался практически устав гарнизонной службы.
Along the whole of the extensive parade-ground the soldiers stood in scattered groups: by the poplars that bordered the causeway, by the gymnastic apparatus, by the door of the company's school, and in the neighbourhood of the butts.По всему плацу солдаты стояли вразброс: около тополей, окаймлявших шоссе, около гимнастических машин, возле дверей ротной школы, у прицельных станков.
All these places were to represent during the drill the most important buildings in the garrison-the commander's residence, the headquarters, the powder magazine, the administration department, etc.Все это были воображаемые посты, как, например, пост у порохового погреба, у знамени, в караульном доме, у денежного ящика.
Sentries were posted and relieved; patrols marched here and there, shouting at and saluting each other in military fashion; harsh non-commissioned officers visited and examined the sentries on duty, trying, sometimes by a trick, sometimes by pretended threats, to fool the soldiers into infringing the rules, e.g. to quit their posts, give up their rifles, to take charge of contraband articles, etc.Между ними ходили разводящие и ставили часовых; производилась смена караулов; унтер-офицеры проверяли посты и испытывали познания своих солдат, стараясь то хитростью выманить у часового его винтовку, то заставить его сойти с места, то всучить ему на сохранение какую-нибудь вещь, большею частью собственную фуражку.
The older men, who had had previous experience of such practical jokes, were very seldom taken in, but answered rudely,Старослуживые, тверже знавшие эту игрушечную казуистику, отвечали в таких случаях преувеличенно суровым тоном:
"The Tsar alone gives orders here," etc., etc."Отходи! Не имею полного права никому отдавать ружье, кроме как получу приказание от самого государя императора".
The young recruits, on the other hand, often enough fell into the snare set for them.Но молодые путались. Они еще не умели отделить шутки, примера от настоящих требований службы и впадали то в одну, то в другую крайность.
Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.