Игра отражений - Кот-и-Котенок

Бесплатно читаем книгу Игра отражений - Кот-и-Котенок без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Игра отражений - Кот-и-Котенок

Кот-и-Котенок - Игра отражений о чем книга


В старых легендах и сказках иногда упоминаются Двуликие. Говорится, что они приносят счастье... Или горе. Судьба свела Доминико с такой легендой. Что она принесет ему? Что она принесет "близнецам" Сент-Клер?

Читать онлайн бесплатно Игра отражений, автор Кот-и-Котенок


Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

====== Часть первая “Двойное отражение”. Глава первая ======

— А вон там из угла змеиным прищуром на всех смотрит звезда королевского двора, в смысле, чуть ли не единственная незамужняя и без постоянного любовника, притом богатая, как три торговых компании, леди Кристина Сент-Клер. Хороша столь же, сколь неприступна… ик… прошу прощения, это вино.

— И что же такую красавицу никто не пригласит на танец? — поинтересовался у собеседника, изрядно поддавшего уже, но еще вполне твердо стоящего на ногах, лорд Доминико Альери Саматти, буквально два дня как приехавший в Савентум по причине кончины тетки, оставившей ему неплохое наследство и титул. Других родичей у тетушки Марии не случилось, поневоле пришлось вспоминать о непутевом, с ее точки зрения, племяннике.

— А она тебе откусит что-нибудь, — икнул собеседник. — Смотри, так взглядом и прожигает.

Доминико пожал плечами: леди бояться — на бал не ходить, ловко снял с подноса дефилирующего мимо него официанта два бокала с шампанским и направился в самый тихий и темный угол зала. Леди Сент-Клер, элегантная и холодная дама в платье цвета бордо, выполненном по последней моде, приближающегося удостоила безразличным взглядом. Глаза у дамы были красивые, кошачьи-раскосые и с той поволокой, что бывает у холеных породистых кошек. Доминико остановился на расстоянии учтивости, как велели вдалбливаемые с младенчества матушкой правила поведения.

— Прошу прощения у прекрасной леди, если потревожил, но на этом балу, я вижу, вы немного скучаете. Позволите вас развлечь беседой или туром вальса?

— Попробуйте, — «р» она произносила мягко, чуть раскатывая, словно мурлыкала кошка. — Может быть, у вас это даже получится.

Молодой человек представился, хотя был уверен, что его имя сейчас знает каждая шавка при дворе, не то, что леди явно высокого рода.

— Доминико Альери Саматти, лорд Даркмайр, к вашим услугам, — и протянул ей бокал.

— Леди Кристина Сент-Клер, — она кивнула, принимая бокал. — Значит, это о вас тут без умолку рассказывают на каждом углу?

— О, вы не просветите меня? Я, что называется, с корабля на бал, едва успел приехать — как уже приглашен на этот чудесный вечер.

Кристина окинула его взглядом:

— Поговаривают, что вы унаследовали титул безвременно почившей дорогой Марии, хотя вас намеревались лишить его каким-то уложением. Вы игрок, малолетний разгильдяй и позор рода.

Доминико не удержал вежливый интерес на лице, захлопал глазами.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.