Необоснованные претензии | страница 45
Когда его личная секретарша Нэн Бриджес позвонила ему и сказала, что его хотят повидать двое джентльменов, он ответил ей: пусть подождут. Медленно, очень медленно привел в порядок бумаги на столе, поднялся на ноги и нажал кнопку зуммера.
Брэдли улыбнулся вошедшим в его офис джентльменам и выждал с минуту, прежде чем встать.
— Мистер Карлтон, — сказал тот, что повыше. — Я Кой Сиверстон, а это Адриан Марш. Мы здесь по поручению главного администратора АКИ Элизабет Карлтон. Мы просим помощи вашего инспектора, так как собираемся немедленно приступить к проверке ваших личных деловых расходов.
Брэд кивнул мужчинам:
— Понимаю. Что-нибудь еще, джентльмены? Кой прочистил горло, и Брэд увидел, что один из его передних зубов с золотой коронкой.
— “Карлтон текстил компани”, “Бруммер-Карлтон Ламбер компани” и “Морисси-Карлтон фуд компани”.
— Короче говоря, три компании, над которыми я осуществлял автономный контроль, еще когда мой отец был жив.
— Верно.
— Полагаю, вы снеслись с президентами компаний?
— Да, сегодня утром. — Брэд только улыбнулся и махнул рукой, отсылая их.
— Ну и приступайте.
Кой посмотрел на него с удивлением и почувствовал, что Адриан тоже изумлен. Судя по тому, что они слышали о Брэде Карлтоне, он должен был начать орать и ругаться, то, что называется “качать права”.
— Очень хорошо, — сказал Кой, и они вышли.
В течение следующего часа их люди начали копаться в книгах компаний.
Три дня спустя, в четверг вечером. Род Сэмюэлс позвонил Элизабет.
— Ну, они закончили работу, — сказал он.
— И? — спросила Элизабет.
— Все шито-крыто, то есть, я хочу сказать, книги в порядке. Похоже, старина Брэд потерял кое-какие деньги, но нет следов мошенничества. Я готов поклясться…
— Вы должны быть довольны. Род. Сын, обкрадывавший отца, — едва ли вы смогли бы принять легко такое.
Род молчал, и Элизабет поднесла трубку к другому уху.
— Но я знал, Элизабет, я знал, что он берет деньги на собственные нужды. Кой сообщил мне, что Брэд был так спокоен и сдержан, будто он калифорниец, которого интересует только высота волн в океане. А Брэд вовсе не таков. Он самый несдержанный, самый эмоциональный из всех Карлтонов, если его разозлить. Тут что-то нечисто.
— Похоже, на этот раз чутье вас подвело, Род. Может быть, вы ошиблись насчет Брэда. Может быть…
— Черта с два!
С минуту она помолчала.
— И что вы собираетесь теперь делать?
— Выяснить, кто проболтался этому гаденышу.
— Ну, даже если это и так, какая теперь разница? Мне кажется, что мы теперь должны вырваться вперед, а не тратить время и силы на то, чтобы пригвоздить к позорному столбу Брэдли. Так ли он важен для компании? Кстати, я прочла те три книги по организации бизнеса, которые вы мне дали. Я их изучала до тех пор, пока у меня глаза не покраснели, и чувствую себя дура дурой, будто они написаны не по-английски, а на тарабарщине какой-то. Хотя я понимаю слова, они имеют другой смысл. Ну например: “доходы от вложений”, “соотношение между заработком и ценами”, “приток денежной массы”. Это поразительно, я никогда не слышала о Комиссии по ценным бумагам и биржам. А потом все эти правила и ограничения.