Единственная любовь | страница 110



Каждое его слово вонзалось в сердце как нож. Но Бет не выдала себя.

— Я рада, что ты не сердишься на то, как… как я обманула тебя.

— У меня нет на это права. Я сам делал то же самое! — Он небрежно прислонился к стене. — Когда ты собираешься замуж за Сондерса?

— Как только он получит развод.

— Никаких преждевременных действий?

Долю секунды она не понимала, что он имеет в виду. Потом зарделась и отвела взгляд, в ярости услышав, как он посмеивается.

— Бедняжка Бет, все еще достаточно старомодная, чтобы покраснеть!

Двери лифта открылись, и они пошли к выходу.

— Мигель действительно здесь? — спросил Дин.

— Разумеется. — Бет удивленно посмотрела на него. — Неужели ты веришь, будто я придумала это, чтобы тебе не пришлось везти меня на ранчо? Я не боюсь находиться в твоем обществе.

— Я и не думал, что боишься. Но может, я тебя раздражаю.

Она с притворным безразличием пожала плечами и, чувствуя на себе его взгляд, двинулась к машине. Бет села рядом с Мигелем и, только когда они отъезжали, обернулась и небрежно махнула Дину рукой.

— Вы и мистер Хардинг опять быть друзья? — спросил Мигель.

— Да, — ответила Бет и закрыла глаза. Только после ужина, сидя с Биллом и Лоис в комнате отдыха, Бет сказала, что завтра возвращается в Нью-Йорк.

— Но ты не можешь сидеть одна в квартире! — возмутилась Лоис. — Не на Рождество.

— Я не могу здесь оставаться. Все эти люди… веселье, развлечения… я не смогу.

Лоис взглянула на Билла. Он рассказал ей все, что знал. И хотя она решила придержать свое любопытство до тех пор, пока Бет сама будет готова довериться, ей не хотелось отпускать сестру.

— Я тебя не отпущу, — категорично заявила Лоис. — Я буду все время волноваться.

— Не глупи. Я уже не ребенок.

— Тогда имей мужество остаться здесь до тех пор, пока мы не сможем поехать все вместе.

— Не могу. Я должна уехать. Ты не понимаешь, что это такое.

— Неужели?

— Ты, по крайней мере, не чувствовала себя дурой. Тебя не обманывали. Даже когда ты не была с Биллом, ты могла уважать его. Ты не испытывала ненависти к себе за то, что любишь его!

Потеряв остатки контроля над собой, Бет выбежала из комнаты и, только оказавшись в спальне, дала волю слезам. Она плакала впервые после того, как узнала про Дина правду, но слезы не принесли облегчения. Усилием воли девушка заставила себя умыться и собрать вещи.

Один чемодан был уже готов, когда к ней зашла Лоис.

— Значит, ты точно уезжаешь? — спросила она.

— Даже не пытайся меня остановить.