Женщина его мечты | страница 31
Теперь Элли чувствовала злость на него за бесцеремонное вторжение и досаду на себя саму, оттого что в глубине души сознавала: появление здесь Бена Конгрива было менее неприятно ей, чем она хотела бы. И Элли Осборн решилась:
— Но если вы все еще не удовлетворили свое любопытство, то почему бы вам не присоединиться к нашей компании и не поужинать вместе с нами? Ничего исключительного, как вы понимаете… Но тогда вы могли бы воочию убедиться, что моя жизнь действительно заполнена и в этом аспекте. — Она снисходительно улыбнулась. — Я почти примирилась с мыслью, что узнаю себя в какой-нибудь из героинь вашего следующего романа. Это будет, похоже, разочарованная зрелая женщина, которая даже представления не имеет, мимо чего прошла в своей жизни, пока не появляется герой, и не доказывает ей, как она была не права.
В течение нескольких секунд они смотрели друг на друга, затем он заговорил с едва заметным оттенком изумления.
— Во-первых, не уверен, что вы правильно ухватили мою писательскую манеру, потом, «разочарованная», — это никоим образом не относится к вам, впрочем как и «зрелая». Думаю, вам не больше двадцати четырех. А что касается содержания, что ж, возможно вы высказали нечто такое, что заставит меня изменить свой стиль и согласиться на счастливый конец, который так обожают читатели любого пола и возраста… Пока, к сожалению, я не вижу подобных сцен в том, что планирую написать в ближайшем будущем. Если вам доводилось читать Джона Парнелла…
— Нет! — почти с триумфом ненависти воскликнула она.
Он ответил не сразу, глядя в ее широко открытые прозрачно-серые глаза. Его вновь посетила мучительная мысль, что, хотя он никогда не видел подобных глаз, но они тревожили, напоминая ему о чем-то.
— Что ж, я не могу винить вас за это. Но у меня нет привычки использовать друзей в качестве прототипов моих героев. Так что обещаю вам: вы не узнаете себя на страницах моих книг. Между прочим, вы пригласили меня на ужин, и, если уверены, что я не буду в тягость, буду счастлив принять приглашение. Но должен вас предупредить: не могу обещать, что не использую эту сцену когда-нибудь, в свое время. Уверен, группа людей, сидящая за столом в этой прелестной, поистине английской гостиной, наверняка выглядит весьма интригующе. Сколько эмоций, скрытых от постороннего глаза, сколько страстен, кипящих глубоко внутри — как добрая домашняя похлебка, бурлящая в котелке над огнем камина…
— Согласно книжным обзорам, это достаточно избитый прием. И должна разочаровать вас, Бен: жизнь в Литл Трэнсам вовсе не напоминает бурлящий котел, скорее что-то вроде тарелки с простой добротной едой — ростбиф, йоркширский пудинг и немножко хрена для пикантности. — Сравнение позабавило ее, напомнив их дискуссии, которые они вели когда-то… — Что ж, время поторопиться. Я надеюсь увидеть вас позже…