Мечты | страница 49



Шарлотта деланно вздохнула.

— Ну и что нам теперь делать? Я имею в виду работу. Надо, наверное, как-то объяснить наше отсутствие.

Он задумался, потом пожал плечами.

— Конечно, мы должны это сделать. Ведь, если ты не появишься в редакции через пару часов, «Сидар-Ридж трибьюн» не выйдет вовремя завтра утром.

Шарлотта приподнялась на локтях и озабоченно посмотрела на Сэма.

— Что случилось? Опять сломался печатный станок? Почему ты мне ничего не сказал сразу?

Сэм прижал палец к ее губам.

— Шшш. Со станком все в порядке. Я просто дал указание задержать печать до того, как появится еще одна новость в номер.

— Какая новость? Почему я как главный редактор ничего не знаю?

— Сообщение. Важное сообщение. Сообщение о нашей помолвке. Я же не мог поместить его, не получив добро главного редактора. И что ты на это скажешь?

Шарлотта замерла, не в силах вымолвить ни слова. Затем, оправившись от шока, покачала головой.

— О, дорогой… Ты что, просишь моей руки, Сэм Харпер?

— Разве я неясно выразился? Я хочу жениться на тебе, Шарлотта. Мы и так слишком много потеряли времени. Лет пятнадцать, по моим подсчетам.

Он пошарил рукой на полу и нашел свои мокрые джинсы.

— Я опоздал вот из-за этого, — сказал Сэм, доставая коробочку из заднего кармана. — С Днем святого Валентина, Гус!

Немного поколебавшись, Шарлотта взяла коробочку и открыла ее. Сердце у нее остановилось, когда она увидела внутри кольцо с бриллиантом. Оно сверкало, отражая свет, струившийся через окна коттеджа.

— Выходи за меня замуж, Шарлотта!

Она оторвала взгляд от кольца и посмотрела ему прямо в глаза.

— Я даже не знаю, что сказать.

Сэм пробежал пальцами по ее влажным волосам и прижал к себе.

— Скажи «да».

Шарлотта улыбнулась, потом рассмеялась.

— Да! — закричала она, обнимая его.

Затем нежно поцеловала его. А он, подмяв ее под себя, снова занялся с нею любовью.


— Меня не волнует, что он — рекламодатель. Я не намерена заказывать торт в кондитерской Берта.

Шарлотта вошла в кафе «Услады Валентина» и стала высматривать свободный столик, не обращая внимания на аргументы Сэма.

Тот прошел вперед и указал на столик возле прилавка, затем подхватил ее под локоть и провел вперед.

— Берт уверяет меня, что сделает замечательный торт. И не забывай, он — один из самых постоянных наших рекламодателей.

— Давай, не будем обсуждать этого, Харпер. Если когда-нибудь мы надумаем попотчевать наших гостей пончиками, тогда и сделаем заказ у Берта. С ними он справится. Но речь идет о свадебном торте!