Литературная Газета, 6398 (№ 52/2012) | страница 110



Вась, займись закусками! Ты слышишь меня? Можешь от бильярда оторваться? Хватит шары гонять - хоть картошку свари. Анджей, картошка есть? Во, польская, ровненькая вся, уже почищена. Давай, Вася, вари.

Анджей, где у тебя сервелат?.. Дай Толяну, пусть нарежет[?] И поваренную книгу давай. Вон, на полке. Ну бросай сюда. Да не вместе с полкой, идиот[?] Ну вот - люстры как не было, хорошо, что у тебя вторая рядом висит[?]

Вась, бери книгу для варки[?] Василий, книга для варки - это не значит, что её надо варить[?] Давай сюда. Так[?] на польском, что ли? Ни одного слова понять не могу. А, это я вверх ногами её взял[?]

Так, чё тут в книге: "Взять мясо, помыть[?]" Взяли, помыли. "Потом обвалять его[?]" Вот идиоты! Зачем тогда мыть, если потом всё равно обвалять? Ну ладно. Обвалял, Анджей? Дальше читаем - "в муке"[?] Не поднимать же теперь с пола.

Ну и не обязательно мясо. У нас есть чем закусить. Как там картошечка? Смотри - до сих пор жёсткая, не протыкается. А на вид такая вся[?] Вообще вы, поляки, молодцы, аккуратные - каждая картофелина под своим номером - первый, восьмой, тринад[?] Вась, ты совсем дурак? Ты бы ещё треугольник от бильярда сварил[?]

Вась, ну тебе какая разница - год Змеи у нас или не год Змеи? Для тебя всегда год Свиньи - лишь бы нажраться[?]

Всё, садимся! Что, Толян? Ну, готов сервелат - слава богу. Ё-моё, откуда вода? Толян, ты ж вместо сервелата трубу от батареи перепилил!.. Надо ж пока чем-то заткнуть! А! Люську к трубе привали, ну и что кипяток? Она всё равно никакая[?]

Уй ё! Без одной двенадцать! Давайте хоть встретим[?] Встанем, ребята[?] кто может[?] Люська, назад, не вставай, сиди![?] Да-да, Люсь, ты в Сочи! Очень тёплое море[?]

Тихо! Кто-то в дверь звонит! Открывай! Ну вот, открыли - он и упал[?] Кто это? В красном кафтане, с бородой[?]. Дедушка Мороз Красный Нос[?] Анджей, иди сюда. Тут какой-то дед с бородой. Э, Анджей, зачем же по башке[?] Да не собирает он поляков на экскурсию в лес вести[?] Не Сусанин это!

Нет, всё, пошли на улицу фейерверк пускать! Ой, блин! Головой в стену! Понаставили тут вторых дверей...

Ефим СМОЛИН

Что бы это значило?

Что бы это значило?

ФОТОАТЕЛЬЕ

Публикуя в № 44 снимок Валерия Сенкевича, мы посчитали излишним предупреждать участников конкурса о политкорректности. И правильно сделали - нашим интеллигентным читателям никакие глупости в голову не приходили. Больше того: некоторые вообще посчитали, что здесь изображена репетиция фильма "Цирк" - гимна интернационализму советских людей. Новосибирец А. Константинов понизил градус общего пафоса, меланхолично заметив: "Урюпинск или Африка на фото?" Действительно, всё относительно. Одно дело, если это "Фотосессия в хижине дяди Тома" (Н. Баженова, Юрюзань Челябинской обл.) и совсем другое, если "Рождается новый союзный договор" (В. Салин, с. Акшуат Ульяновской обл.) да ещё при этом мальчик заявляет: "Обамой у вас буду!" (москвич В. Малахин). То есть вариантов названий много, одним понравится то, другим иное. Мы же вообще решили не выделять перед Новым годом абсолютного победителя, а привести максимум наиболее оригинальных. И пусть каждый участник за новогодним столом чувствует себя триумфатором. Порадуемся за всех. Один вариант лучше другого: "Нимфы, туды их в качель" (А. Муратова, Горно-Алтайск); "Я из Африк. Тут проходом. Пошёл на фиг. С Новым годом" (Е. Запяткин, Балаково Саратовской обл.); "Международный конкурс "Мисс деревня" (И. Зарецкий, Курск); "Нетрадиционная семья на даче" (В. Вяземский, Хабаровск); "Отпрыск африканского посла в роли Буриданова осла" (В. Ребрий, Москва); "А ещё есть тётушка из Бразилии" (Г. Лучинкин, Зерноград Ростовской обл.); "Чехов на ТВ: "Три сестры" (В. Вельмизов, Москва).