Когда сердце поет | страница 51



Эден не задумываясь ответила:

— Мне кажется, они имеют в виду красоты этих мест.

Он искоса взглянул на нее.

— Конечно, они имели в виду именно это. Взгляни вокруг и поймешь, как правильно названы эти места.

Эден опять начала волноваться, не понимая, дразнит он ее или нет. Пока рядом были Мэриан и Кэти, ей было спокойнее. Теперь они остались одни, и нервы у нее были на пределе.

Она отвела взгляд от мужчины за рулем и залюбовалась красотой окружающей природы. Когда-то аборигены, коренные жители, называли эти горные цепи Бони-Бони. Сейчас вокруг царствовали скотоводческие фермы. Места от Мейплотона до Мейлени славились своими галереями искусств, бутиками, центрами прикладного искусства, небольшими ресторанчиками и кафе.

Они ехали уже высоко над морем, и Эден поразили яркие краски цветов. Почва была вулканической, и здесь прекрасно росли деревья, кустарники и цветы.

Они видели долины, которые спускались к морю, живописные фермы, разбросанные в разных направлениях. Лучшего места для молодоженов не придумаешь, подумала она, чувствуя боль в сердце.

— Ты устала, Эден? — тихо спросил он, увидев, что она прикрыла ресницы.

— Нет, ну совсем чуть-чуть. Я вспомнила, какой красивой была на церемонии Кэти. Как ты считаешь?

— Конечно, но ей не сравниться с невестой!

Его комплимент скорее обидел ее — она не верила его словам, зная, как он умеет притворяться.

— Когда мы одни, не стоит продолжать игру. — Он криво усмехнулся.

— А почему ты уверена, что я притворяюсь? Разве муж не может сделать комплимент своей жене?

— Все зависит от того, правду говорит он или нет.

— Ты уже давно должна была понять, что, никогда не говорю того, во что сам не верю. — Сняв руку с руля, он быстро положил ее ей на колено.

Еще раньше он сказал, что у них будет настоящий брак. Эден вдруг вспомнила об этом, и мороз пробежал у нее по коже. Теперь ей стало страшно при виде огромных гор, которые горделиво возвышались вокруг.

— Нам еще долго ехать? — спросила Эден Слейда. Он снова положил руку на руль и покосился на нее.

— Тебе бы хотелось, чтобы мы ехали всю ночь? Я не прав?

Она боязливо посмотрела на него, подтвердив его догадку.

— Не хочется тебя разочаровывать, но мы уже на месте.

Они съехали с главного шоссе и остановились у запертых ворот. Слейд открыл их с помощью электроники. Они въехали в поместье, больше похожее на парк: по берегам искусственного озера вольготно расположились птицы, в том числе и водоплавающие.

Дом с его широкими деревянными верандами, выкрашенный зеленой и кремовой краской, казался старым.