Волны святого волшебства | страница 24
Вот это роскошь, думала она, понемногу отходя от изнеможения. Я никогда ничего подобного не видела. Даже представить себе такого не могла, тем более в одиноком доме посреди джунглей. А для него, похоже, это самая заурядная вещь. Она усмехнулась и блаженно вытянулась.
Уинстон пришел бы в ужас, обнаружив меня развалившейся в ванне среди праздной роскоши. Завтра надо подумать об извинениях. А сегодня я только отмокну здесь и… Он предупреждал, чтобы я не заснула, вяло напомнила она себе. Я не засну. Я только еще немножко полежу в теплой воде… чуть-чуть…
Дверь в ванную отворилась, лязгнув петлями.
— Так я и думал, — мрачно буркнул Фил Боргес.
Анжела подскочила, чувствуя себя потрясенной и виноватой, ее глаза широко открылись. Красная и смущенная, она попыталась укрыться под водой.
Фил Боргес не был смущен, скорее сердит, и в том, как нетерпеливо он протягивал ей большое мохнатое полотенце, легко угадывалось раздражение.
— Вылезайте. Я вас предупреждал!
— Уходите!
— Дорогое мое дитя, теперь, когда мы дома, можно уже не притворяться друг перед другом.
Анжела схватила полотенце и выбралась из остывающей воды. Она бросила на него испепеляющий взгляд. Он равнодушно встретил его и ответил на молчаливый вопрос.
— Милая девушка, если вы несколько часов едете на лошади буквально в руках мужчины, то разоблачение неизбежно.
— О! — Это было как холодный душ. Она отвела глаза. — Так вы знали, что я не мальчик? Почему же вы не сказали мне?! — в отчаянии воскликнула она.
— А когда было говорить? — неожиданно резко ответил он. — Когда мы сидели в палатке друг у друга на голове и вы были так напуганы, что почти перестали дышать? Или когда мы уютно завернулись в одну подстилку?
Их глаза встретились. Анжела не могла отвести взгляд. Ее глаза раскрывались все шире, впиваясь в него. Неужели он был сердит? Его рот искривился в сардонической усмешке.
— Никто не узнает, что вы притворялись, — сказал он. — И никто ничего не скажет, если вы будете держаться подальше от моей комнаты сейчас, пока вы здесь.
Анжела потуже закуталась в полотенце. Ей вдруг стало зябко.
— Не понимаю, — пролепетала она.
— Не понимаете, это вы-то, дочь миссионера? — Его голос звучал глумливо.
Он приблизился к ней тремя большими шагами, стуча каблуками по полированному паркету. Она уставилась на него. Он привлек ее к себе, изображая нежное объятие, которым, как она видела, он одарил высокую женщину внизу. Хотя он улыбался, Анжеле показалось, что она чем-то ужасно разозлила его.