Место средь павших | страница 22
Корбилиан смерил его холодным взглядом. Его спокойствие меня поразило. "Кванар, - произнес он наконец, - этими самыми словами ты приветствовал меня, когда я впервые предстал перед тобой. Я отрицал твои обвинения тогда, отрицаю и теперь. Я пришел служить тебе".
Император повернулся ко мне. "Расскажи ему! - воскликнул он, смеясь. Расскажи, расскажи!"
У меня от неожиданности отвисла челюсть. "Мой господин?"
"Сон - последний сон! Расскажи этому выскочке свой последний сон, итог твоего проникновения в будущее! Поведай, какая судьба его ждет".
Мысли заметались в моем мозгу, точно крысы в трюме тонущего корабля. Вдруг меня осенило. "О, мой Император! - воскликнул я, театрально опускаясь на одно колено. - Это Вы, Вы послали мне видение! Как можно сомневаться в Вашем могуществе! Это Вы послали мне все мои видения!"
Он скорчил такую грозную гримасу, словно держал в руках меч, - и, будь это действительно так, он наверняка раскроил бы мне череп. Затем улыбка вновь вернулась на его лицо. "Ну конечно, - произнес он негромко. - Ты все понял. Это я послал видение. Не стану объяснять зачем: тайна слишком глубока для тебя".
"И последнее видение - о судьбе Корбилиана - тоже было послано Вами. Вы показали мне, что решили не убивать чужестранца, но обречь его на медленную, мучительную пытку, более жестокую, чем смерть".
Улыбка Кванара Римуна померкла. Неужели я переиграл? "Разве чужака не казнили? - возмутился он. - Разве куски его тела не разослали во все концы Империи, по одному на каждый остров?"
"Ваше Величество слишком мудры и дальновидны. - Я отвесил поклон. - Вы сослали его в восточные земли, мой господин, наложив на него проклятие, чтобы он скитался по их безжизненным пустошам тысячу лет". Это было первое, что пришло мне в голову; до нас, обитателей столицы, доходили лишь отрывочные слухи о том, что творится на востоке.
"Ты все вспомнил правильно, кроме одной детали, - согласился Император. - На сто тысяч лет".
"О, вот как". - Я вновь поклонился.
Корбилиан выслушал все это не моргнув глазом, но я чувствовал, что ему смешно. "Приветствую твой гений, - обратился он к Кванару Римуну. - Убей ты меня - и мои люди повылезли бы из всех щелей, как тараканы. Но ты решил меня сослать. - Он вздохнул. - Умный ход. Теперь им никогда меня не найти, хотя ты, конечно, объявишь о моем отъезде. Правда, не скажешь куда, не так ли?"
"Ты ошибаешься. Я оповещу всех, что под охраной отослал тебя работать в каменоломнях западного архипелага. Пусть твои приспешники поищут тебя там".