Первая заповедь блаженства | страница 32
Стиснув занозистое метловище, я учтиво ответил:
— Простите, Филипп Михайлович, но я и в мыслях не имел садиться на лошадь. Тех, кто смеет мучить столь благородное создание, я считаю преступниками и варварами. Лошадь — воплощение Красоты. Разумный человек может лишь поклоняться и служить Ей…
— Ну что ж, вот и послужи! — недобро усмехнулся Дядя Фил. — Только руки в денники не суй: если эта красота тебя укусит, без пальцев останешься!..
На обед я еле приплелся. При виде подлого Эстонца в моей душе шевельнулась ненависть. Отдал меня мучителю без всякой жалости, а сам кушает себе преспокойно!..
— Приятного аппетита! — негромко раздалось с порога.
— Спасибо! — вразнобой ответили уже немногочисленные старшие.
В кухню вошла Анна Стефановна. На темном мехе ее манто сверкали тающие снежинки. Эстонец хотел было встать, но гостья, быстро обойдя стол, положила ему на плечо руку в чёрной замшевой перчатке.
— Нам скоро понадобится новый аккомпаниатор…Кажется, у вас тут есть пианисты?
Эстонец кивнул гостье на меня, нарочно глядя в другую сторону.
— После полдника приходите в Главный корпус, — улыбнулась мне Анна Стефановна. — Второй этаж, третья дверь направо.
Вечером в Главном корпусе оказалось многолюдно. В приемном покое царили гвалт и толкотня. Стеклянная дверь то и дело хлопала. Возле нее, у большой доски скромно стояли несколько пациентов. Они читали какое-то объявление. Я тоже подошёл полюбопытствовать.
Это было расписание работы кружков. В самом верху стояло "Академическое пение", дальше шла "Борьба вольная", "Вышивание" (вышивание вела Тийна Томмсааре, из чего мне стало ясно, что она — не пациентка, а сотрудница лечебницы, как и её брат).
Пение вела доктор Майер — Анна Стефановна. Мне показалось, что я уже где-то встречал эту фамилию… Анна Майер… Что-то удивительно знакомое… Впрочем, вспомнить я так и не смог, поэтому стал читать дальше.
Борьбу преподавал доктор Кузнецов. За ним следовали незнакомые фамилии, и только в середине листа напротив "Информатики" значился доктор Томмсааре. Нижняя половина длинного перечня была скрыта от меня впередистоящими. Я разделся, сдал куртку в гардероб и пошел наверх.
На втором этаже было тихо. Попадавшиеся мне навстречу дети и взрослые ступали на цыпочках, прислушиваясь к звукам пения, лившимся неизвестно откуда.
Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной…
Я не мог понять, кто поет: мальчик, девочка? Голос — чистый серебряный альт. Взрослая певица? Опять непохоже: слишком светло и безмятежно. Звуки свободно струились сквозь стены, и задумчиво замирали в пустых холлах и коридорах. Я вспомнил, зачем пришел, и направился к третьей двери справа.