Оазис | страница 53
— Я выбираю его.
Тульчинизз покраснел.
Из ряда набежавших наставниц выдвинулась одна с кипой характеристик и сказала:
— Мы не рекомендовали бы Вам этого дракона. У нас указано, — она полистала бумаги, — что он неразговорчив, иногда угрюм, неуклюж и излишне эмоционален.
Тульчинизз побледнел.
Но Великая Княгиня не подвела. И пренебрежительно, не глядя на наставниц, ответила:
— Я выслушала ваше мнение, наставницы, но останусь при своем. Я привыкла доверять только своим впечатлениям.
Она протянула свою руку Тульчиниззу, взглянула ему прямо в глаза и сказала:
— Я искала тебя всю жизнь. Ты пойдешь со мной?
Разумеется, он ответил 'да'.
Я максимально старалась себя развеселить и развлечь. Пустыня это что? Это хорошо, даже интересно. Особенно интересно стало ближе к полудню. Температура критически поднималась, а песок под ногами расползался. И поскольку Оазиса на горизонте не наблюдалось, я решила все же устроить привал. Сначала перекусила, хотя есть не хотелось. Выпила воды из волшебной фляги за здоровье Леди Каллины Калли. А потом, привалившись спиной к огромной глыбе обсидиана и укрывшись с головой плащом, решила вкусить плоды культуры и достала книгу, одобренную папой. Она называлась Фискальдууз Бульзи Аак 'Стихи. Поэмы. Басни'. Открыла произвольно и начала читать.
Стихотворение называлось 'Стыдливый принц'.
Стыдливый принц, накинув пеньюар на плечи,
Пошел в купальню охладить свой стан
Он шел легко, был тихий вечер
Закат кроваво умирал от ран.
Из складок пеньюара выползая,
Принц ножкой трогал гладь воды
Тепло ушло, настала ночь седая
Она пришла в сопровождении звезды.
Рывками водоем пересекая,
Принц выдохся и захотел уйти,
Но звезды и луна с небес сияя,
Напомнили ему в себя придти.
Стыдливый принц был наг, а пеньюар далече
Рванулся он к нему, чтобы наготу прикрыть
Но ироничная Луна с небес мерцала,
Мешая принцу из купальни выходить.
Он встретил утро, рук и ног не чуя
Луна ушла, принц выполз на песок
Сил не было одеться, но врачуя
Нахально солнце трогало лучом висок…
Мы с Кольдранааком держали Тульчинизза в четыре руки, чтобы он ни в коем случае не спровоцировал ситуацию взаимного выбора. Потому что, во-первых, он уже опоздал, и сейчас бежать к наставницам было глупо. Во-вторых, по моему мнению, Саграда получит непередаваемое удовольствие и от процесса состязаний, а в ее умениях я не сомневался, и от возможности произвести на Туля хорошее впечатление. Ну и, в-третьих, по мнению Кольдранаака, чем сложнее Великой Княгине будет в борьбе за сердце Туля, тем больше она его будет ценить, и, возможно, это даже позволит ему избежать традиционной судьбы дагайрских мужей. Вот мы и остались ночевать в его башне.