Кровавый Валентин | страница 10
Там было море незнакомцев. Где же журналисты из вопиющих таблоидов, старцы с вытянутыми лицами, тинейджеры, играющие в дартс? Кстати говоря, а где и сама доска для дартса? Где бильярд? Конечно, рождественские огоньки были на месте, но не было механического поющего Санты. И вместо оригинального с ностальгическим очарованием, родственного, затасканного заведения, "Отпуск" превратился лишь в пластиковую, жалкую копию того, что было раньше.
Оливер покачал головой и пробился к барной стойке. Он заказал минеральную воду и стал ждать. Даже если "Отпуск" и изменился, Фрея все равно здесь. Она должна быть здесь. Прошло несколько часов, посетители уходили один за другим. Бармены уставились на него. Но Оливер сидел до закрытия.
Глава 5
Любовь и Храбрость
Оливер не знал, как долго он ждал, стоя на улице с букетом из лилий, но около четырех часов утра, она наконец-то пришла. Она была одета в тот же стеганный жакет, что и в прошлую ночь, но в этот раз она опустила голову, и ее вьющиеся волосы танцевали на ветру.
"Что ты здесь делаешь?" спросила она, и Оливер заметил, что она не была рассержена, только слегка удивлена. "Подержи это," скзала она, передавая сумку с продуктами, так как она доставала свои ключи из кошелька.
"Я ждал тебя в "Отпуске". Ты даже не показалась," сказал он. "Я сделал что-то не так? Ты не хочешь меня видеть?"
Фрея покачала головой и закрыла дверь. Они поднялись по узкой лестнице. "Как ты нашел меня?" спросила она, проходя вглубь своей квартиры.
Оливер нахмурил бровь. Было сложно. Он был уверен, что она жила где-то между Седьмой и Авеню Си. Но он прошел весь блок, но так и не наткнулся на корейский магазинчик или пошарпанное здание, арендуемой квартиры с красной дверью Он почти что сдался, когда понял, что он стоял прямо перед ним. Как он не заметил этого раньше?
"Не знаю, правда." Оливер сел на один из удобных стульев. "Что произошло с "Отпуском? Он совсем другой. Там нет тебя."
"Я продала его. Я переезжаю."
"Зачем?"
"Пришло время," сказала она и скрестила руки. "Ты выглядишь намного лучше."
"Благодаря тебе," сказал он.
"Чаю?" спросила она.
"Конечно." Он ждал пока она нагреет воду и подаст ему чашку. Когда она поставила перед ним чашку, он взял ее за руку и не отпускал некоторое время. Он хотел ее так сильно. Она опустила голову и посмотрела на него. Они молча смотрели друг на друга.
"Я думала, что сделала все, что могла," наконец сказала она.
"Почему ты избегаешь меня? Я не маленький мальчик." Он резко притянул ее к себе и она села ему на колени. Она взъерошила его волосы. "Нет, не мальчик. Ты прав."