Загадочное дело Джека-Попрыгунчика | страница 58
Траунс потащился вниз по склону, ноги у него заплетались.
Вокруг королевской кареты царил настоящий хаос.
Констебли, прибывшие с разных участков, едва сдерживали толпу, им помогали всадники эскорта.
Траунс растолкал людей — многие кричали и плакали — и пробился туда, где лежал убийца. Голова его была насажена под углом на верхушку низкой изгороди, из левого глаза торчал острый стержень, под телом натекла лужа крови. Ужасное зрелище.
На земле валялись два пистолета.
«Странно, — думал Траунс, — почему убийца и тот, кто пытался его остановить, внешне так похожи? Родственники?»
Голова отказывалась соображать, мысли путались.
Слева от него стоял усатый мужчина, который спокойно наблюдал за всем происходящим и почему-то улыбался.
Улыбка, вот оно!
В Траунсе шевельнулось воспоминание. Два-три года назад он читал о подобном случае: кто-то напал на девушку — призрак, который унесся огромными прыжками; существо, которое выдыхало огонь; создание, известное как Джек-Попрыгунчик!
Глава 5
РОЖДЕНИЕ ЛИБЕРТИНОВ
«Мы ненавидим идеалы, которые вы нам навязываете.
Мы презираем социальные устои, которые вы собираетесь увековечить.
Мы не признаем ваших лидеров и не разделяем их взгляды.
Мы думаем и действуем наперекор общественному мнению.
Мы глумимся над вашими догмами.
Мы смеемся над вашими законами.
Мы анархия. Мы хаос. Мы личности.
Мы — „развратники“».
Из манифеста «развратников»
Свеча оплыла и догорела, послав последнюю струйку дыма к высокому потолку.
Два человека безмолвно сидели друг против друга.
Наконец инспектор прервал молчание:
— Меня обвинили в том, что я в панике бежал с места происшествия. Сказали, что я выдумал, будто видел Джека-Попрыгунчика, только для того, чтобы прикрыть свою трусость. Если бы не моя тогдашняя неопытность — я приступил к работе всего за две недели до случившегося, — меня бы выперли из полиции. А так оставили, но постоянно дразнили, насмехались и не давали повышения десять лет. Я снова и снова был вынужден доказывать всем, что гожусь для этой работы, и заслужил уважение только тяжелым трудом. Здесь, в Скотланд-Ярде, у всех очень хорошая память, капитан Бёртон. Кое-кто долгие годы называл меня Траунс-Попрыгунчик, а кое-где я и до сих пор слышу за своей спиной это прозвище, причем не всегда шепотом.
— А кто такой Честен? — спросил Бёртон.
— Детектив-инспектор. Неплохой парень во всех отношениях, но без воображения: правильный, туповатый, занудный. Но его поддерживает комиссар полиции — кстати, оба они считали мой рассказ о Джеке истерической фантазией.