Загадочное дело Джека-Попрыгунчика | страница 39
Несмотря на высоту трубы, дым все равно упрямо лез в лицо кэбмену, поэтому тот постоянно носил защитные очки и кожаную шляпу.
Бёртон сидел внутри и рассеянно глядел в окно, пока экипаж пыхтел вдоль обочины. Похожие на призраков жители Лондона сновали в густом желтом тумане, выныривая из него и исчезая вновь, словно не были уверены в реальности собственного существования.
Похмелье Бёртона как рукой сняло. Он чувствовал себя сильным и полным энергии; наконец-то у него появилась цель.
Тем не менее, последние слова Пальмерстона все еще звучали у него в ушах: «Эта работа не для семейного человека, надеюсь, вы понимаете?»
Бёртон понимал.
Изабель не поймет.
Пенфолдская частная лечебница под патронажем Сестринства благородства и великодушия находилась в Сент-Джонс-Вуде, на Эдгвар-роуд.
Экипаж подъехал ко входу, Бёртон расплатился и вышел. Потом поднялся по лестнице в здание.
Медсестра в приемной изучающе посмотрела на него.
— О! — воскликнула она. — Ваше лицо! Прошу прощения, сэр, но мы не занимаемся такими незначительными ранами. Вам нужно всего лишь умыться и обработать царапины и синяки.
Бёртон улыбнулся.
— Откровенно говоря, сестра, я хотел бы навестить лейтенанта Джона Спика. В какой он палате?
Она опять посмотрела на него, теперь удивленно.
— Его тут нет, сэр. Его увезли сегодня ночью.
— Увезли? Кто? Куда?
— Ээээ… — она запнулась. — Может, его семья?
— Вы меня спрашиваете?
— Нет, сэр. То есть я хотела сказать — да, его семья… наверное.
Бёртон нахмурился.
— Наверное? Что произошло? Скажите толком.
— Сэр, вы родственник лейтенанта Спика?
— Меня зовут Ричард Бёртон. Вероятно, вы слышали обо мне.
— О, конечно. Да, сэр, слышала. Собственно говоря, дело в том… одним словом, лейтенанта забрали из больницы ночью, во время дежурства сестры Рагхавендры, и она не оформила документы как положено. Так что мы не знаем точно, кто именно пришел за ним и куда его увезли.
— Вы даете! Человек лежал на смертном одре! Как же она разрешила забрать его, не оформив документы?
— Она… она говорит, что ей стало плохо, и она не может ничего вспомнить, сэр.
— В самом деле? И когда это произошло?
— Около четырех часов утра. В это время в больнице очень мало персонала.
— Спик был еще жив?
— Да, сэр. Но мне… очень жаль, откровенно говоря, скорее всего он не выживет, несмотря на все наши усилия. Простите, сэр.
— Я бы хотел видеть эту сестру Рагхавендру, если вы не против.
— Боюсь, не получится. Ее сняли с дежурства и отправили домой. Она была не в себе.