Поводырь. Часть 2 | страница 20
— Как это — выкупил? — удивился я, пропустив мимо ушей похвалу. Сразу заметил — нынешние купчины вообще на лесть не скупятся.
— Так они заводик годов пять назад построили. На нужды воинские применить хотели. Только не вышло. Думали — им киргизы овечьей шерсти натащат, ан нет. Дикие они — одно слово кочевники. Шкуры, и то кислые, в дело не пригодные. А стричь не умеют, как следует. Кошмы свои катают из того, что само на колючки цепляется…
— Закрыли завод что ли?
— Закрыли, Ваше превосходительство. Людишек распустили, а избу досками заколотили. Только механизмы и остались пропадать. А я вот выкупил. Сейчас разбирают, да к перевозке готовят. Как на тракте снег ляжет, так и повезут.
— А ты где же сырье брать думаешь?
— Я-то? — хитро прищурился Васька, став вдруг отчаянно похожим на кота, укравшего кусок колбасы со стола. — Я у монгольцев и буду. Они верблюдей разводят и сарлагов. Сарлаги — это коровы такие китайские, сильно лохматые. Шерсть ажно до земли свисает. Они как весной линять начинают, по полпуда скидывают зараз.
— Яки что ли?
— Яков не знаю. Теленгиты зверей этих сарлагами кличут. Я и с Корниловым говорил уже. Землица-то по Чуе бедная, лето короткое. Зерно может и не родить. А коли казачки овец да коров этих лохматых разведут, так я у них на сукно шерсть куплю. Взамен, как их благородие, инженер Суходольский дорогу достроит — зерно телегами возить стану…
— А от чего же ваша, Василий Алексеевич, мануфактура работать станет? — заинтересовался Принтц. — Ручей какой-нибудь плотиной перекрывать станете?
— Так, я, господин капитан, и паровую механику с Урала выписал. И с городничим нашим договорился. Бийск-то нынче к земству причислен, да к губернии. И законы горные на нас боле не действуют. Еще слышал — по Томи где-то горючий камень рыть начали. Мне бы съездить — глянуть. Дров-то на машину, поди, не напасешься. Ну, да зима длинная — успею.
— Молодец, — искренне похвалил я предприимчивого торговца. — Разбогатеешь, и железо сам плавить начнешь. Я места покажу, где руда есть.
— А и начну, — обрадовался похвале Гилев. — Калмыки китайские хорошо железную утварь берут.
— Да, — протянул капитан. — Полсотни гвоздей сейчас бы к месту пришлись. Построить паром — не сложно. Только в следующий сезон чинить придется.
— Починят, — хмыкнул я. — А потом сюда майор дойдет. Он и постоянную переправу организует.
Не знаю, что именно изобретет Суходольский — на обратном пути я встретил его строительную орду только-только выходящей из Мыюты — но у Принтца паром получился отличный. Две дядькины лодки, которые он сразу отдал, уяснив для себя, что за перевоз все равно будет заплачено, несколько бочек и пара чудных плотика связали между собой. Поверх наложили расколотые вдоль бревна. На корме и носу "корабля" установили треноги с собранными по типу кандалов зацепами для перекинутого через реку троса. А справа, ежели смотреть с этого берега, присоединили прямо-таки огромное весло-руль.