Ангельские желания [Любительский перевод] | страница 9
Румянец выступил на ее высоких скулах. Апполион немного развел бедра, чтобы ее внимание было привлечено к пульсирующему члену. Это сработало. Ее взгляд опустился и румянец стал еще ярче.
-Подойди сюда и поцелуй меня.- Когда она стала колебаться, он сделал свой следующий приказ более резким. -Сейча же!
Она медленно сокращала расстояние.
Ее бедра покачивались из стороны в сторону в эротическом танце. Движения задрали ее топ чуть вверх, открывая ему вид аппетитных проблесков ее дразнящего живота. Сливочная плоть выглядела достаточно хорошей, чтобы съесть.
Как только она добралась до него, она наклонялась вперед и сжала губы.
-Не так,- приказал он прерывистым тоном. -Сядь ко мне на колени и прижмись своей грудью к моей.
Кэйден застонала, но повиновалась.
Апполион не был удивлен, что доминирование так возбудило крутую наемную убийцу. Он не раз убеждался в прошлом, что такой тип больше всего любит подчинение. Как только она обосновалась на его коленях, он знал, что был на небесах. Даже при том, что она все еще была одета в те проклятые штаны. Жаркая влага пропитала их, и дразнила его член.
Она грубо схватила его за волосы и прижалась к нему в поцелуе. Она припала к его губам так, как будто оголодала. Ее язык гулял по его рту и описал несколько линий прежде, чем она отступала, чтобы прикусить его нижнюю губу.
-Проклятье, ты маленькая жадная штучка,- задыхался он.
Кэйден подтвердила его заявление, вновь зажав его волосы, на сей раз еще сильнее и прорычала:
-Еще.
Апполион натер руки об веревки, пытаясь обхватить ее, чтобы поцеловать по-настоящему
-Развяжи меня.
Она покачала головой.
-Нет, поцелуй меня еще.
-А волшебное слово, Кошечка-Кэйдди.
Ее глаза сузились.
-Ублюдок.
-Если бы и так. Теперь, какое волшебное слово?- Он потерся бедрами о ее промежности.
Кэйден застонала.
-Пожалуйста, пожалуйста поцелуй меня, трись об меня.
Апполион выполнил ее пожелания. На сей раз, его язык принялся изучать ее рот. Ее бедра раскачивались на нем, и ощущение трения было слишком потрясающе, чтобы остановиться. У нее сорвалось небольшое хныканье, когда она задвигала бедрами быстрее и тяжелее. Ее поцелуи становились неистовыми, почти болезненными время от времени, но он не осуждал. Если уж на то пошло, то боль делала их еще лучше.
Она оторвала свои губы от его, как только она кончила. Она выкрикивала его имя, закинув голову назад.
Он подался вперед, чтобы облизать ее выставленное, тонкое горло. Кожа под его языком была шелковистой несмотря на прекрасный блеск соленого пота. Она не пахла гнилью, как у большинства демонов. Вместо этого она пахла как жасмин, и аромат, казалось, усиливался, когда ее тело возбуждалось.