Первая капля крови | страница 43



Спейд был прав. Это место выглядело так, будто каждый плохой стереотип о бессмертных здесь претворился в жизнь. Здесь даже гробы были, уложенные на подмостках позади выступающей группы.

— Извините, — сказала она, проносясь мимо него.

Спейд ждал её в нескольких шагах впереди. Маленькая усмешка появилась на его лице.

— Что ты думаешь?

— Что у тебя больное чувство юмора, раз сказал Яну привести его людей сюда, — ответила она. — И что ты тоже с одеждой промахнулся.

На Спейде также не было ни капельки кожи или винила. Вместо этого он надел кремовую шёлковую рубашку с длинными рукавами и слаксы из какого-то плотного, дорого-выглядящего материала. Доходящее до пола пальто заставляло его выглядеть ещё более элегантно. Она изумлялась тому, что все эти одетые в кожу подражатели понятия не имели, что изящно одетый мужчина и был тем существом, под которое они косили.

Он наклонился так, что его рот почти коснулся её уха.

— Это прекрасное место встречи. Кому придёт в голову, что настоящие вампиры будут часто посещать такое вот заведение?

Спейд не отстранился после того, как произнёс это. Дениз не была уверена, ждал ли он её ответа, но разум её внезапно стал абсолютно пустым. Его волосы касались её щеки, тёмные и шелковистые, а губы были так близко к её уху, что малейшее её движение — и они бы соприкоснулись. Он был так высок, что она не видела ничего за его плечами, а края его пальто колыхались вокруг неё, отчего она чувствовала, что ещё хоть один шаг ближе, и он поглотит её.

Каким-то образом мысль была соблазнительна.

Дениз отдёрнулась. Смущение, чувство вины и страх соперничали в ней. Имел ли опрометчивый ход её мыслей какое-то отношение к растущей в ней сущности демона? Нечеловеческое в ней тянулось к нечеловеческому в нём? Должно быть. Спейд был вампиром, тем же существом, что вызывало в ней приступы паники, и помимо этого, Рэнди умер всего год назад …

Спейд всё смотрел на неё, и Дениз пришлось отвести взгляд. Его взор был слишком понимающим, слишком глубоким. Уголком глаз она заметила, как ей показалось, что он глубоко вздохнул, но это, конечно, было невозможно. Вампирам дышать не нужно.

— Ян там, — сказал он, оборачиваясь. Его голос показался более низким. Более хриплым.

Она последовала за ним, не спуская глаз с его плеч, пока он маневрировал через толпу.

Ян сидел в открытой кабинке с двумя женщинами по обе стороны от него. Дениз почувствовала, что её прежняя тревога растаяла, сменившись скептицизмом. Даже в комнате, полной людей, притворяющихся вампирами, Ян выделялся.