Песня любви | страница 40



Но он знал: после тех поцелуев, что были, она не сумеет произнести это слово…

И Сэм тотчас же почувствовал, что не так уж и устал — во всяком случае, физически… Он глубоко вздохнул, передернул плечами — и отважно повернул до отказа кран с холодной водой.

* * *

В глубине души Тесса была разочарована: душ настолько охладил Сэма, что он уже не пытался оставить ее в больнице и вновь заговорил о том, что хочет отвезти ее домой, и она снова стала отказываться.

— По-моему, для человека, перенесшего операцию на мозге, Флосси выглядит весьма неплохо, — заявила Тесса. — Вы не возражаете, если я поработаю с ней? Я имею в виду музыкальную терапию.

Сэм поморщился:

— Вообще-то не я это решаю. Обратитесь к доктору Уайнстейну — он ее лечит. Хотя, будь моя воля…

Они шли по пустынному коридору, и гулкое эхо их шагов прокатывалось вдоль стен.

— Проводите меня до стоянки, — попросила Тесса. — Обычно я паркуюсь не здесь, а в квартале отсюда. К больнице иногда добираюсь на автобусе… Я просто боюсь, что запутаюсь во всех этих бесконечных коридорах… Пожалуй, следовало бы оставить дорожку из хлебных крошек.

— Их давно бы съели мыши. А почему вы не паркуетесь на больничной стоянке?

— Здесь дороже. А ходить пешком я не боюсь — днем тут совершенно безопасно.

— А-а! — торжествующе воскликнул Сэм. — Все-таки признаете, что ночью женщине опасно одной ходить по улицам!

— Признаю. Но если я в машине, то ничего не боюсь. В машине у меня под рукой телефон.

— Что-то не заметил…

— У меня мобильный. Я ношу его в сумочке.

— Отличное решение! — воскликнул Сэм. Ом бросил на Тессу лукавый взгляд. — Только вот что вы будете делать, если на вас, не дай Бог, нападут? «Извините, сэр, не могли бы вы немного подождать, мне надо достать мобильный телефон»?

Попытка Сэма изобразить женский голос так рассмешила Тессу, что она даже не смогла на него рассердиться.

— Вы правы, — сказала она, легонько толкнув Сэма локтем. — Пожалуй, я всегда буду держать телефон в руке.

— Очень мудрое решение. Кстати, не забывайте… выключать его нельзя ни на минуту.

— Да, разумеется.

Со смехом и шутками они дошли до стоянки и подошли к старенькому фургону Тессы.

Она вставила ключ в замок, но не успела открыть дверцу — за нее это сделал Сэм.

— Я по-прежнему считаю своим долгом проводить вас домой, — проговорил он.

Тесса внимательно посмотрела на него и покачала головой:

— Простите, Сэм, но если вы поведете машину… Это было бы по-настоящему опасно. Посмотрите на себя. Да вы же спите на ходу!