Шестнадцать карт [Роман шестнадцати авторов] | страница 39



Задняя стенка сейфа казалась цельной и неподвижной, но банкир уверенно нашарил малозаметный штырек, и металлическая пластина ушла вверх и вперед, под потолок сейфовой каморы. За ней открылось узкое потайное отделение. Что-то совсем не банковское, не офисное пряталось в полутьме. Не разглядеть.

Шерстобитов осторожно протянул руку вперед и утонул в сейфе по плечо. Пальцы соприкоснулись с округлой шершавой поверхностью камня. Нащупали бороздки расчертивших его линий. Ладонь будто свело судорогой, рука онемела в одно мгновение.

Нестерпимый ледяной жар хлынул в Шерстобитова сквозь подушечки пальцев, через запястье, прокатил волной от локтя к плечу, пробрался ростками в гортань, грудь, брюшину, морозным штыком вторгся в сердце.

— Сёй! — Из горла, словно перехваченного холодной птичьей лапой, вырвалось, выскользнуло, выскоблилось странное междометие. — Сёй! — повторил Шерстобитов. — Сёй!

И понемногу отпустило, оттаяло, развьюжило. Разбежались по телу, увязли и растворились прохладные искры, в полную силу вздохнули легкие. От кислорода, пусть и третьесортного — офисно-кондиционерного, сладко замутило.

Шерстобитов нерешительно вынул руку из сейфа. Вернул на место документы, закрыл внутреннюю, потом наружную дверцы. На секунду прижал ладонь к армированной стали сейфа.

— Я справлюсь, — просительно шепнул он. — Я обязательно справлюсь, не сомневайся!

Однако послание, столь взволновавшее банкира самим фактом своего появления, читать и даже вскрывать он не стал. Завтра, сказал себе Шерстобитов. Может быть, завтра.

И задвинул письмо под стопку неразобранной корреспонденции. Уголок так и не распечатанного конверта выглядывал из-под вороха деловых журналов, бухгалтерских отчетов, факсимильных распечаток — короткими строчками обратного адреса, почему-то без почтового индекса. Арглтон, графство Ланкашир, Великобритания.

Глава VI

Сулиман Мусаев

Вахид

Сулиман Мусаев (1974) — живет в Грозном. Филолог, редактор отдела прозы журнала “Вайнах”, прозаик. Печатался в газетах “Даймохк”, “Столица плюс”, “Нийсо”, “Горцы”, журналах “Вайнах”, “Орга”, “Нана”, “Дарьял”, “Мингитау”, “Луч”, “Дружба народов”, “Пролог”, в сборниках “Молодая литература Кавказа”, “Новые имена”, “Нохчийн дийцарш”.


Иван оказался водителем-асом. Кроме того, он, видимо, знал в этом районе все закоулки, что, впрочем, неудивительно — ведь он жил рядом. “Хаммер” несся — нет, летел — меж домами, обгоняя все машины и едва не задевая встречные. Когда он резко затормозил у очередного светофора, я не выдержал и взмолился: