Прикосновение к красоте | страница 33



Пол взял листок из рук Кайры, смял его и бросил в угол.

— Мне прилипили эту чепуху на окно машины, пока я сидел в клубе. Нужен мне этот Элвис!

И тут вдруг Кайре стало интересно, что же все-таки Коул сделал с ящерицей? Почему она его ни разу об этом не спросила?

— Ну вот! — услышала она радостный возглас Пола.

Он обнаружил свои ключи в кармане халата, висевшего в шкафчике.

— Прекрасно. Надеюсь, этот маленький инцидент не испортит тебе вечер! — сказала Кайра. Ей очень хотелось, чтобы Пол поскорее ушел.

— Меня подождут, — сказал он спокойно.

— Ты душа компании? — попробовала пошутить Кайра.

— Да где там! Просто я среди них единственный, кто умеет водить яхту через рифы ночью.

От этих слов Кайра остолбенела.

— Понятно! — только и сказала она.

Не желая больше говорить с Полом, Кайра отвернулась. Оба помолчали. Пол начал заталкивать вещи в шкафчик.

— Да брось это! Иди, раз тебя ждут. А то еще твоя компания завалится сюда.

Пол как-то деланно рассмеялся.

— Этого не произойдет! Спасибо тебе за помощь. Ну, до понедельника.

Кайра улыбнулась и помахала Полу рукой. Потом постояла в раздумье. Не слишком ли она подозрительна? Ее взгляд упал на скомканный листок. Она схватила его, разгладила и сунула в карман. Потом захлопнула дверцу шкафчика и пошла к себе. И только подойдя к своему кабинету, вдруг поняла, что ключ от него оставила в шкафчике Пола!

— Черт подери! Нечего было корчить из себя сыщика! — сказала она вслух.

— Конечно! Если ты не умеешь молчать! — раздался голос за спиной.

Кайра вскрикнула и даже подпрыгнула от неожиданности. Повернувшись, она увидела Коула. Он стоял у стены и наблюдал за ней.

— Ты напугал меня до смерти!

— Еще одна причина, по которой ты не можешь быть сыщиком. Предоставь это мне.

Сначала Кайра хотела разозлиться. Не получилось. Потом решила задать кучу вопросов. Но передумала и, пытаясь сохранить спокойствие, спросила:

— Что это ты так опоздал? Я уже думала, ты вообще не придешь.

— Неважно, что ты подумала. У меня есть свои дела. Ты же не оплачиваешь отдельно мою пунктуальность.

— А я и не представляла, что ты торгуешь этим, — парировала она. И подумала: Господи, неужели с ним нужно всегда пикироваться? — Кроме того, — продолжала Кайра, — насколько я помню, мы вообще не успели договориться об оплате. Ты подумал о цене? Если да, то во сколько мне обойдутся твои пунктуальность и послушание?

Коул дал себе слово не реагировать на Кайру Дуглас: ни на ее внешность, ни на ее слова. Он помнил, до чего дошел после их ночного разговора, когда поддался ее обаянию, и твердо решил держать себя в руках. Но сейчас только одно ее остроумное замечание, только одна ироническая улыбка вмиг разрушили всю его надуманную защищенность от чар этой женщины. Коул повернулся и пошел по коридору. Пусть идет за ним, если ей надо. Заодно пусть помнит, кому из них нужны услуги другого.